Inklingo

ordenador

or-de-na-DORorðenaˈðoɾ

ordenador يعني كمبيوتر بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

كمبيوتر

أيضًا: حاسوب شخصي
SpainLatin America (General)
رسم توضيحي ملون لإعداد جهاز كمبيوتر مكتبي، يتميز بشاشة مسطحة ولوحة مفاتيح وفأرة موضوعة على مكتب نظيف وبسيط.

📝 في التطبيق

Necesito comprar un ordenador portátil nuevo para la universidad.

A1

أحتاج لشراء كمبيوتر محمول جديد للجامعة.

Mi ordenador de mesa es muy rápido para editar videos.

B1

جهازي المكتبي سريع جدًا لتحرير مقاطع الفيديو.

El técnico dijo que el ordenador estaba infectado con un virus.

A2

قال الفني إن الكمبيوتر مصاب بفيروس.

روابط الكلمات

مرادفات

  • computadora (كمبيوتر (أمريكا اللاتينية))
  • computador (كمبيوتر (أمريكا اللاتينية))

تلازمات شائعة

  • ordenador portátilكمبيوتر محمول
  • ordenador de mesaكمبيوتر مكتبي
  • encender el ordenadorتشغيل الكمبيوتر

منظم

أيضًا: مرتب
اسمmC1formal
شخص مبتهج يرتب وينظم أغراضًا ملونة بعناية، مثل الكتب أو الصناديق، على رف، مما يدل على التنظيم.

📝 في التطبيق

El director actuó como el ordenador principal del evento.

C1

كان المدير بمثابة المنظم الرئيسي للحدث.

Necesitamos un buen ordenador de datos para el archivo.

C2

نحتاج إلى مرتب بيانات جيد للأرشيف.

روابط الكلمات

مرادفات

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: ordenador

السؤال 1 من 2

أي عبارة صحيحة فيما يتعلق باستخدام 'ordenador'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة مباشرة من الفعل الإسباني 'ordenar'، والذي يعني 'ترتيب' أو 'تنظيم'. عندما ظهرت آلات الحساب الإلكترونية الأولى، اعتمدت إسبانيا هذا المصطلح (على غرار الفرنسية 'ordinateur') للتأكيد على وظيفة الجهاز في معالجة البيانات وتنظيمها، بدلاً من مجرد الحساب، وهو ما يركز عليه المصطلح الإنجليزي 'computer'.

أول تسجيل: Mid-20th century (for the electronic device meaning)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: ordinateurPortuguese: ordenador

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'ordenador' مذكر أم مؤنث؟

إنها كلمة مذكرة، لذا استخدم دائمًا 'el' قبلها: 'el ordenador' (الكمبيوتر).

لماذا تسمى 'ordenador' في إسبانيا و 'computadora' في أماكن أخرى؟

الفرق تاريخي. اعتمدت إسبانيا 'ordenador' (من 'ترتيب/تنظيم') بناءً على الكلمة الفرنسية 'ordinateur'، مع التركيز على وظيفة الجهاز في تنظيم البيانات. اعتمدت أمريكا اللاتينية 'computadora' (من 'حساب') بناءً على الكلمة الإنجليزية 'computer'.