parecía
“parecía” يعني “بدا” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بدا, ظهر
أيضًا: بدا كأن, شعر
📝 في التطبيق
El niño parecía cansado después de jugar todo el día.
A2بدا الولد متعبًا بعد اللعب طوال اليوم.
La casa parecía más grande por dentro.
A2بدا المنزل أكبر من الداخل.
Todo parecía estar en orden cuando llegamos.
B1بدا كل شيء على ما يرام عندما وصلنا.
بدا (لشخص ما)
أيضًا: اعتقدت أنا/أنت/هو/هي
📝 في التطبيق
Me parecía que la película era un poco lenta.
B1بدا لي أن الفيلم كان بطيئًا بعض الشيء. (أو: اعتقدت أن الفيلم كان بطيئًا بعض الشيء.)
¿No te parecía una mala idea en ese momento?
B1ألم يبدُ لك الأمر فكرة سيئة في تلك اللحظة؟
Al principio, nos parecía que el proyecto iba a ser muy fácil.
B2في البداية، اعتقدنا أن المشروع سيكون سهلاً للغاية.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "parecía" بالإسبانية:
بدا كأن→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: parecía
السؤال 1 من 2
أي جملة تترجم بشكل أفضل إلى 'اعتقدت أن الخطة كانت محفوفة بالمخاطر'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني 'parēscere'، وهو شكل من أشكال 'parēre'، ويعني 'يظهر' أو 'يكون مرئيًا'. وهي مرتبطة بالكلمة الإنجليزية 'appear'.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'parecía' و 'se veía'؟
إنهما متشابهتان جدًا! 'Parecía' تتعلق بانطباع عام أو شعور ('بدا حزينًا'). 'Se veía' تركز أكثر على المظهر البصري ('بدا حزينًا'). غالبًا، يمكنك استخدامهما بالتبادل، لكن 'se veía' تشير دائمًا إلى أنه كان يمكن رؤيتها بالعين.
هل يمكن استخدام 'parecía' لـ 'أنا' و 'هو/هي'؟
نعم، وهذا قد يكون مربكًا! 'Yo parecía cansado' تعني 'بدا لي أنني متعب'. 'Él parecía cansado' تعني 'بدا هو متعبًا'. الصيغة هي نفسها. أنت تعرف من الذي يتم الحديث عنه من السياق أو عن طريق تضمين اسم الشخص أو ضميره ('yo', 'él', 'ella', 'usted').

