parezco
“parezco” يعني “أبدو” بالإسبانية (التعبير عن رأي أو تصور).
أبدو, أظهر
أيضًا: أشبه, أبدو
📝 في التطبيق
Parezco más joven con este corte de pelo.
A1أبدو أصغر سناً مع قصة الشعر هذه.
Si no hablo, parezco muy serio, pero no lo soy.
A2إذا لم أتحدث، أبدو جاداً جداً، لكنني لست كذلك.
Parezco a mi madre, pero tengo los ojos de mi padre.
B1أشبه أمي، لكن لدي عيون أبي.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: parezco
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'parezco' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
الفعل *parecer* يأتي من اللاتينية العامية *parescere*، المشتقة من اللاتينية *parēre* بمعنى 'أن يكون مرئياً' أو 'أن يطيع'. لطالما ارتبطت بفكرة أن شيئاً ما واضح أو مرئي لشخص ما.
أول تسجيل: Around the 13th century in Spanish.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يتغير 'parecer' إلى 'parezco' فقط في صيغة 'yo'؟
هذا عدم انتظام شائع في الأفعال الإسبانية التي تنتهي بـ -cer أو -cir عندما يكون الجذر يحتوي على حرف ساكن قبل النهاية (مثل *conocer* أو *traducir*). يتغير الحرف 'c' إلى 'zc' قبل 'o' للحفاظ على صوت 's' أو 'th' الناعم، وهو تحول لغوي تاريخي.
ما الفرق بين 'parezco' و 'parece'؟
'Parezco' تعني 'أبدو' أو 'أظهر' (بالإشارة إلى نفسك). 'Parece' تعني 'هو/هي/أنت الرسمي يبدو' أو، بشكل شائع جداً، 'يبدو لي' (كما في 'Parece que va a llover' - يبدو أنها ستمطر).