peor
“peor” يعني “أسوأ” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أسوأ
أيضًا: الأسوأ
📝 في التطبيق
Mi conexión a internet es peor que la tuya.
A2اتصالي بالإنترنت أسوأ من اتصالك.
Esta es la peor película que he visto.
B1هذا هو أسوأ فيلم شاهدته على الإطلاق.
Los resultados fueron peores de lo que esperábamos.
B2كانت النتائج أسوأ مما توقعنا.
بشكل أسوأ

📝 في التطبيق
Hoy me siento peor que ayer.
A2اليوم أشعر بسوء حال مما كنت عليه بالأمس.
Él conduce peor cuando está cansado.
B1إنه يقود بشكل أسوأ عندما يكون متعبًا.
La situación económica del país va de mal en peor.
B2الوضع الاقتصادي للبلاد يزداد سوءًا.
الجزء الأسوأ
أيضًا: الشيء الأسوأ
📝 في التطبيق
Lo peor del viaje fue perder el pasaporte.
B1الجزء الأسوأ من الرحلة كان فقدان جواز السفر.
No te preocupes, ponte en lo peor y verás que no es tan grave.
B2لا تقلق، تخيل أسوأ سيناريو وسترى أنه ليس سيئًا لهذه الدرجة.
Para mí, lo peor es la hipocresía.
B2بالنسبة لي، الشيء الأسوأ هو النفاق.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: peor
السؤال 1 من 3
أي جملة صحيحة نحويًا؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة `peor` مباشرة من الكلمة اللاتينية `peiorem`، والتي كانت الصيغة المقارنة لكلمة `malus` ('سيء'). لذلك، منذ العصور القديمة، كانت تعني دائمًا 'أكثر سوءًا'.
أول تسجيل: Around the 10th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني قول 'más peor'؟
لا، أبدًا. يعتبر هذا خطأ في اللغة الإسبانية، تمامًا مثل قول 'أكثر سوءًا' باللغة العربية. `Peor` بمفردها تعني 'أسوأ'.
ما الفرق بين 'malo' و 'peor'؟
`Malo` تعني 'سيء'. `Peor` تعني 'أسوأ'. تستخدم `malo` لوصف شيء واحد ('Este libro es malo' - هذا الكتاب سيء) و `peor` لمقارنته بشيء آخر ('Este libro es peor que el otro' - هذا الكتاب أسوأ من الآخر).
كيف أجعل 'peor' جمعًا؟
سهل! فقط أضف '-es' لتصبح `peores`. تستخدم هذا عندما يكون الشيء الذي تصفه جمعًا. على سبيل المثال، 'Estos son los peores asientos' (هذه هي أسوأ المقاعد).


