Inklingo

perdedores

pehr-deh-DOH-rehspeɾðeˈðoɾes

الخاسرون

أيضًا: المهزومون
رسم توضيحي بسيط لقصة أطفال يظهر فيه شخصيتان تقفان بخيبة أمل بالقرب من قاعدة كأس فارغة صغيرة، مما يدل على خسارتهما في المسابقة.

📝 في التطبيق

Los perdedores se quedaron en silencio mientras el otro equipo celebraba.

A2

ظل الخاسرون صامتين بينما احتفل الفريق الآخر.

En esta carrera, no hay perdedores, solo gente que aprende a levantarse.

B1

في هذا السباق، لا يوجد خاسرون، فقط أشخاص يتعلمون النهوض مرة أخرى.

روابط الكلمات

مرادفات

  • derrotados (المهزومون)
  • fracasados (الفاشلون)

متضادات

تلازمات شائعة

  • un grupo de perdedoresمجموعة من الخاسرين

خاسر

أيضًا: غير ناجح
رسم توضيحي بسيط وملون عالي الجودة لقصة أطفال يظهر فيه فريق رياضي يبدو حزينًا وجالسًا في الملعب، بينما يحتفل الفريق المنافس بالنصر في الخلفية.

📝 في التطبيق

Mostraron unos rostros perdedores después de la votación.

B1

لقد أظهروا وجوهًا خاسرة بعد التصويت.

Esos planes perdedores nos costaron mucho tiempo y dinero.

B2

هذه الخطط الخاسرة/غير الناجحة كلفتنا الكثير من الوقت والمال.

روابط الكلمات

مرادفات

  • fallidos (فاشلة)

متضادات

تلازمات شائعة

  • actitudes perdedoresمواقف خاسرة

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "perdedores" بالإسبانية:

الخاسرونالمهزومون

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: perdedores

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'perdedores' لوصف خاصية (استخدام كصفة)؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
temorescolores
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من الفعل 'perder' (يخسر)، والذي يعود بجذوره إلى الكلمة اللاتينية *perdere*. تمت إضافة اللاحقة '-dor' إلى الأفعال لإنشاء اسم أو صفة تصف الشخص أو الشيء الذي يقوم بهذا الفعل (مثل '-er' في الإنجليزية، كما في 'writer' من 'write').

أول تسجيل: Medieval Spanish

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: perdedoresCatalan: perdedors

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'perdedores' سلبية دائمًا؟

ليس بالضرورة. بالمعنى الحرفي (مثل مباراة رياضية)، تعني ببساطة 'أولئك الذين خسروا'. ومع ذلك، عند استخدامها كإهانة أو لوصف شخصية شخص ما، فهي سلبية بالتأكيد.

ما الفرق بين 'perdedores' و 'derrotados'؟

إنهما متشابهتان جدًا. غالبًا ما تشير 'derrotados' (المهزومون) إلى خسارة أكثر رسمية أو حاسمة، خاصة في الحرب أو المسابقات الكبرى، بينما تُستخدم 'perdedores' بشكل أوسع وقد تحمل أحيانًا دلالة أقوى على الفشل أو الخسارة المتكررة.