perdonen
“perdonen” يعني “اغفروا” بالإسبانية (طلب المغفرة من مجموعة).
اغفروا, اعذروا
أيضًا: عفوًا
📝 في التطبيق
Perdonen, ¿saben dónde está la estación?
A1اعذروني (جميعًا)، هل تعرفون أين المحطة؟
Perdonen la tardanza, había mucho tráfico.
A2اعذروا التأخير (جميعًا)، كان هناك الكثير من حركة المرور.
Espero que me perdonen por lo que dije.
B1آمل أن يسامحوني (أو تسامحوني جميعًا) على ما قلته.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: perdonen
السؤال 1 من 1
أنت تسير في سوق مزدحم وتحتاج إلى أن تتحرك مجموعة من الناس. ماذا تقول؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل 'perdonar'، الذي يأتي من اللاتينية 'per-' (تمامًا) و 'donare' (يعطي). معناه الحرفي هو التخلي عن شيء ما تمامًا، مثل دين أو ضغينة.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'perdonen' رسمية أم غير رسمية؟
في أمريكا اللاتينية، تُستخدم لأي مجموعة. في إسبانيا، تُستخدم خصيصًا لتكون رسمية أو مهذبة عند مخاطبة مجموعة.
ما الفرق بين 'perdonen' و 'disculpen'؟
إنهما متطابقان تقريبًا. 'Perdonen' تشبه 'اغفر' أو 'عفوًا'، بينما 'disculpen' أقرب إلى 'اعذر'. كلاهما شائع جدًا ومهذب.