piojo
“piojo” يعني “قملة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
قملة, قمل
أيضًا: صؤابة
📝 في التطبيق
Mi hijo tiene un piojo en el pelo.
A1ابني لديه قملة في شعره.
Hay un brote de piojos en la escuela primaria.
A2هناك تفشي للقمل في المدرسة الابتدائية.
Necesitas un peine especial para quitar los piojos.
B1تحتاج إلى مشط خاص لإزالة القمل.
صغير الحجم, صغير
أيضًا: لا أحد
📝 في التطبيق
¡Vete de aquí, piojo!
B1اخرج من هنا أيها الصغير!
No era más que un piojo cuando lo conocí.
B2لم يكن سوى شخص تافه عندما قابلته.
Ese piojo se cree el dueño del mundo.
C1هذا الصغير يعتقد أنه يملك العالم.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: piojo
السؤال 1 من 3
إذا قال معلم أن هناك 'piojo' في الفصل، فماذا يجب أن تبحث عنه؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'pediculus'، والتي تشير إلى قدم صغيرة أو حشرة صغيرة.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'piojo' إهانة دائمًا؟
ليس دائمًا. في حين أنه يشير عادةً إلى الحشرة، في العديد من دول أمريكا اللاتينية، يُستخدم كلقب محبب للأطفال الصغار.
ما الفرق بين 'piojo' و 'liendre'؟
الـ 'piojo' هي الحشرة البالغة (القملة)، بينما الـ 'liendre' هي البيضة (الصؤابة).
هل يمكنني استخدام 'pioja' لفتاة؟
تقنيًا 'piojo' اسم مذكر للحشرة. ومع ذلك، كلقب عامي لفتاة، قد تستخدم بعض المناطق 'pioja'، ولكنه أقل شيوعًا.

