Inklingo

pito

pee-tohˈpito

صفارة

أيضًا: صوت صفير
صفارة معدنية فضية لامعة موضوعة على خلفية زرقاء صلبة.

📝 في التطبيق

El árbitro tocó el pito al final del partido.

A2

أطلق الحكم الصفارة في نهاية المباراة.

Escuché un pito en el oído después del concierto.

B1

سمعت صوت صفير في أذني بعد الحفل الموسيقي.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • tocar el pitoأن تطلق الصفارة

بوق السيارة

لقطة مقربة لعجلة قيادة سيارة مع أيقونة بوق في المنتصف.

📝 في التطبيق

No toques el pito, hay mucho tráfico y no sirve de nada.

B1

لا تطلق البوق؛ هناك الكثير من حركة المرور ولا فائدة من ذلك.

روابط الكلمات

مرادفات

  • claxon (بوق)
  • bocina (بوق (أمريكا اللاتينية))

عضو ذكري / قضيب

اسمmC1slang
بطة مطاطية صفراء صغيرة لطيفة تطفو على الماء.

📝 في التطبيق

El niño se estaba tocando el pito.

C1

كان الصبي الصغير يلمس عضوه الذكري.

قليل / لا شيء

اسمmB2informal
ورقة جافة صغيرة واحدة على أرضية بيضاء واسعة فارغة.

📝 في التطبيق

Me importa un pito lo que digan los demás.

B2

لا يهمني على الإطلاق ما يقوله الآخرون.

روابط الكلمات

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • Me importa un pitoلا يهمني على الإطلاق

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "pito" بالإسبانية:

بوق السيارةصوت صفير

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: pito

السؤال 1 من 1

ماذا يعني شخص ما إذا قال 'Me importa un pito'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
pitar(أن يصفر / أن يطلق البوق)فعل
pitido(صوت صفير أو صفارة)اسم
pitazo(نفخة صفارة عالية)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تم إنشاؤها من الصوت 'بي-بي'، محاكية الضوضاء الحادة للصفارة الصغيرة أو الطائر.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: pipeFrench: pipeau

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'pito' كلمة سيئة دائمًا؟

لا! إنها كلمة طبيعية تمامًا لـ 'صفارة'. ومع ذلك، نظرًا لأنها أيضًا عامية للعضو الذكري، غالبًا ما يضحك الناس أو يستخدمونها كدعابة. في سياق رياضي أو مروري، تكون عادةً محايدة.

ما الفرق بين 'pito' و 'silbato'؟

'Silbato' هي كلمة أكثر رسمية أو دقة للأداة المادية (مثل صفارة الشرطة)، بينما 'pito' أكثر شيوعًا في الكلام اليومي ويمكن أن تشير أيضًا إلى الصوت نفسه.