porqué
“porqué” يعني “السبب” بالإسبانية (توضيح العِلّة).
السبب
أيضًا: العلة
📝 في التطبيق
No entiendo el porqué de tu decisión.
B1لا أفهم سبب قرارك.
Todo en esta vida tiene su porqué.
B1كل شيء في هذه الحياة له سببه.
Me explicó los porqués de su ausencia.
B2شرح لي أسباب غيابه.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "porqué" بالإسبانية:
العلة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: porqué
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'porqué' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
هذه الكلمة مثال رائع على تطور اللغة! تأتي مباشرة من دمج السؤال المكون من كلمتين 'por qué' (لماذا؟) في كلمة واحدة. بدأ الناس في التعامل مع الإجابة - السبب نفسه - كمفهوم واحد، وولدت كلمة 'el porqué' (السبب).
أول تسجيل: The official distinction between porqué, por qué, and porque was formally established by the Royal Spanish Academy in the 18th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما هي أبسط طريقة على الإطلاق لتذكر الفرق بين `porqué` و `por qué` و `porque`؟
فكر في الأمر بهذه الطريقة: 1. `el porqué` = 'السبب' (إنه اسم، 'شيء'). 2. `¿por qué؟` = 'لماذا؟' (إنه سؤال). 3. `porque` = 'لأن' (إنها الإجابة).
هل يمكنني دائمًا استخدام 'la razón' بدلاً من 'el porqué'؟
نعم، في معظم الأحيان! 'La razón' أكثر شيوعًا وهي بديل مثالي. استخدام 'el porqué' قد يبدو أكثر تفكيرًا أو فلسفيًا، كما لو كنت تتحدث عن الدافع الأعمق وراء شيء ما.