preocupaciones
“preocupaciones” يعني “مخاوف” بالإسبانية (ضيق عقلي أو قلق).
مخاوف, هموم
أيضًا: قلق, مشاكل
📝 في التطبيق
Tengo muchas preocupaciones sobre el futuro de mis hijos.
A2لدي الكثير من المخاوف بشأن مستقبل أطفالي.
Las preocupaciones financieras lo mantienen despierto por la noche.
B1الهموم المالية تبقيه مستيقظًا في الليل.
Necesitas dejar tus preocupaciones en casa y disfrutar de las vacaciones.
B1عليك أن تترك مشاكلك في المنزل وتستمتع بالعطلة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: preocupaciones
السؤال 1 من 1
أي فعل يستخدم عادة للتعبير عن أن لديك مخاوف؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الفعل 'preocupar'، والذي يأتي بدوره من الكلمة اللاتينية *praeoccupare*، بمعنى 'الاستيلاء على شيء مسبقًا'. في الإسبانية، تطورت لتعني 'شغل الذهن' أو 'القلق' قبل حدوث شيء ما.
أول تسجيل: 15th century (as 'preocupación' in its modern sense)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'preocupaciones' و 'problemas'؟
'Preocupaciones' تشير تحديدًا إلى الحالة الذهنية للقلق أو الهم. 'Problemas' تشير إلى الصعوبات أو القضايا الفعلية نفسها. يمكن أن تكون لديك 'problemas' (مشاكل) تسبب 'preocupaciones' (مخاوف).
كيف أستخدم صيغة الفعل 'preocuparse'؟
الفعل 'preocuparse' يعني 'يقلق المرء'. غالبًا ما يتبعه حرف الجر 'por' (عن). مثال: 'No te preocupes por mí' (لا تقلق بشأني).