primeros
“primeros” يعني “الأوائل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
الأوائل, مبكرون
أيضًا: ابتدائيون
📝 في التطبيق
Los primeros días de vacaciones siempre son los mejores.
A1الأيام الأولى من العطلة هي دائمًا الأفضل.
Necesitamos revisar los primeros capítulos del libro.
A2نحتاج إلى مراجعة الفصول الأولى من الكتاب.
Llegamos en los primeros minutos de la película.
A2وصلنا في الدقائق الأولى من الفيلم.
الأوائل
أيضًا: المقبلات
📝 في التطبيق
Los primeros en terminar la carrera recibirán un premio.
B1الأوائل الذين أنهوا السباق سيحصلون على جائزة.
Ya hemos comido los primeros; ahora traiga los segundos.
B2لقد أكلنا المقبلات بالفعل؛ أحضروا الآن الأطباق الرئيسية.
Queremos ver los resultados. ¿Dónde están los primeros?
B1نريد رؤية النتائج. أين الأوائل؟
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: primeros
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'primeros' كاسم، وتشير إلى أشخاص؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *primarius*، والتي تعني 'رئيسي'، 'أساسي'، أو 'من الرتبة الأولى'. تم استخدامها في الإسبانية منذ الأيام الأولى للغة.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'primeros' عكس 'últimos'؟
نعم، 'primeros' تعني 'الأوائل' (في التسلسل أو الوقت أو الرتبة)، بينما 'últimos' تعني 'الأواخر' أو 'النهائيون'. إنهما عكسان مباشران في معظم السياقات.
لماذا تفقد الصيغة المفردة 'primero' حرف 'o' أحيانًا، بينما 'primeros' لا تفعل ذلك أبدًا؟
الصيغة المفردة المذكرة تحذف حرف 'o' لتصبح 'primer' فقط عندما تأتي مباشرة قبل اسم مفرد مذكر (مثل: *el primer día*). قاعدة الاختصار هذه تنطبق فقط على الصيغة المفردة؛ صيغة الجمع 'primeros' تظل كاملة دائمًا.

