prometió
“prometió” يعني “وعد” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
وعد
أيضًا: أقسم
📝 في التطبيق
Mi jefe prometió que me daría el día libre.
A2وعد رئيسي بأنه سيمنحني يوم إجازة.
Ella prometió guardar el secreto, pero no lo hizo.
B1وعدت بالحفاظ على السر، لكنها لم تفعل.
Usted prometió terminar el trabajo antes de las cinco.
B1لقد وعدت (بصيغة رسمية) بإنهاء العمل قبل الخامسة.
أظهر وعدًا
أيضًا: بدا واعدًا
📝 في التطبيق
Esa nueva tecnología prometió revolucionar la industria.
B2أظهرت تلك التقنية الجديدة وعدًا بإحداث ثورة في الصناعة.
El clima de la mañana prometió un día soleado, pero llovió.
C1بدا الطقس الصباحي واعدًا ليوم مشمس، لكنه أمطر.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: prometió
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'prometió' بشكل صحيح بمعنى 'أظهر إمكانات'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *promittere*، والذي يتكون من دمج البادئة *pro-* (إلى الأمام، قبل) و *mittere* (يرسل). حرفيًا، كان يعني 'يرسل إلى الأمام' أو 'يضع إلى الأمام'، وتطور إلى فكرة ضمان فعل مستقبلي.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'prometió' و 'prometía'؟
'Prometió' (الماضي البسيط) تصف حدثًا واحدًا مكتملًا في الماضي: 'لقد وعد مرة واحدة.' 'Prometía' (الماضي المستمر) تصف عادة في الماضي أو حالة مستمرة: 'كان يعد' أو 'كان يعد' (عندما حدث شيء آخر).
هل يتطلب 'prometió' صيغة الشرط (subjunctive) في الجزء التالي من الجملة؟
لا. 'Prometer' هو فعل يعبر عن التواصل أو اليقين، لذلك فإن الجملة التي تبدأ بـ 'que' التي تليها عادة ما تأخذ صيغة الفعل الإخباري (العادي)، غالبًا صيغة المستقبل أو الشرطي: 'Prometió que lo haría' (وعد بأنه سيفعل ذلك).

