protegerme
“protegerme” يعني “لحماية نفسي” بالإسبانية (فعل عام للدفاع عن النفس أو العناية بها).
لحماية نفسي
أيضًا: لأحمي نفسي, لأحترس من نفسي
📝 في التطبيق
Necesito protegerme del sol en verano.
A2أحتاج إلى حماية نفسي من الشمس في الصيف.
Quiero protegerme de las malas influencias.
B1أريد أن أحمي نفسي من التأثيرات السيئة.
Ella me enseñó a protegerme emocionalmente.
B2علمتني كيف أحمي نفسي عاطفياً.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: protegerme
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم الضمير 'me' بشكل صحيح عندما يتم تصريف الفعل 'proteger'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *protegere*، والذي يتكون من دمج البادئة *pro-* (بمعنى 'أمام' أو 'لأجل') و *tegere* (بمعنى 'يغطي'). لذا، فإن الكلمة تعني حرفيًا 'يغطي من الأمام' أو 'يحمي'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'proteger' و 'protegerme'؟
'Proteger' تعني 'حماية' شخص أو شيء آخر ('Yo protejo a mi familia' - أنا أحمي عائلتي). 'Protegerme' تعني 'حماية نفسي' - الفعل يعود على المتكلم ('Yo me protejo del frío' - أنا أحمي نفسي من البرد).
متى أحتاج إلى إضافة علامة تشكيل إلى 'protegerme'؟
بما أن 'protegerme' هي صيغة المصدر، فهي لا تحتاج إلى علامة تشكيل. ومع ذلك، إذا قمت بإلحاق الضمير بصيغة الاستمرارية ('protegiendo')، تصبح 'protegiéndome' (تحتاج إلى علامة تشكيل)، أو في صيغة الأمر المثبت ('protege') تصبح 'protégeme' (تحتاج إلى علامة تشكيل).