puso
“puso” يعني “هو/هي وضع” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
هو/هي وضع
أيضًا: أنت وضعت, هو/هي وضع
📝 في التطبيق
Ella puso las llaves sobre la mesa.
A1وضعت المفاتيح على الطاولة.
¿Dónde puso usted mi abrigo?
A2أين وضعت معطفي؟
El cartero puso la carta en el buzón.
A2وضع ساعي البريد الرسالة في صندوق البريد.
هو/هي/هو جعل (شخصًا يشعر)
أيضًا: أنت جعلت (شخصًا يشعر)
📝 في التطبيق
La película de terror me puso nervioso.
A2جعلني فيلم الرعب متوترًا.
Su comentario la puso triste.
B1تعليقه جعلها حزينة.
El sol nos puso de buen humor.
B1الشمس وضعتنا في مزاج جيد.
هو/هي شغل
أيضًا: أنت شغلت, هو/هي عزف
📝 في التطبيق
Puso la radio para escuchar las noticias.
B1شغل الراديو للاستماع إلى الأخبار.
Mi mamá puso la calefacción porque hacía frío.
B1شغلت أمي التدفئة لأن الجو كان باردًا.
¿Quién puso esta canción tan buena?
B1من عزف هذه الأغنية الرائعة؟
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: puso
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'puso' للحديث عن تغيير عاطفي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني 'pōnere'، والذي كان يعني 'يضع، يركب، أو يثبت'. صيغة الماضي في اللاتينية مرت بتغييرات كبيرة أثناء تطورها إلى الإسبانية، مما أدى إلى الجذر غير المنتظم 'pus-'.
أول تسجيل: Evolved from Vulgar Latin; present in Old Spanish texts.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا هي 'puso' وليست 'ponió'؟
لأن 'poner' فعل غير منتظم، 'مخالف للقواعد'! في زمن الماضي البسيط (preterite)، يتغير جذره من 'pon-' إلى 'pus-'. يحدث هذا لجميع الضمائر (yo puse, tú pusiste, él puso, إلخ). العديد من الأفعال الشائعة في الإسبانية لها صيغ ماضية غير منتظمة كهذه، لذا فهي صيغة رائعة لحفظها.
ما الفرق بين 'puso' و 'ponía'؟
كلاهما من صيغ الماضي للفعل 'poner'، لكنهما يصفان الماضي بطرق مختلفة. استخدم 'puso' لفعل واحد مكتمل (مثل لقطة سريعة): 'Él puso el libro en la mesa' (وضع الكتاب على الطاولة - لقد انتهى). استخدم 'ponía' لفعل مستمر أو متكرر في الماضي (مثل مشهد في فيلم): 'Él ponía los libros en el estante cuando sonó el teléfono' (كان يضع الكتب على الرف عندما رن الهاتف).


