quejarse
“quejarse” يعني “يشكو” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يشكو
أيضًا: يتذمر, يتململ
📝 في التطبيق
Siempre se queja de la comida en la escuela.
A2هو دائمًا يشكو من الطعام في المدرسة.
No me quejo, la vida me va muy bien.
B1أنا لا أشتكي، الحياة تسير على ما يرام بالنسبة لي.
Si no te gusta el servicio, deberías quejarte con el gerente.
B1إذا لم يعجبكِ الخدمة، يجب أن تشكو للمدير.
يتأوه
أيضًا: يئن, يصدر صوتًا
📝 في التطبيق
El paciente se quejaba de un fuerte dolor en la pierna.
B2كان المريض يتأوه من ألم شديد في ساقه.
Oí a alguien quejarse en la otra habitación.
B2سمعت شخصًا يتأوه في الغرفة الأخرى.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: quejarse
السؤال 1 من 3
أي من هذه هي الطريقة الصحيحة لقول 'أنا أشكو من الحر'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'quassare'، والتي تعني 'يهز' أو 'يحطم'. تطورت لوصف الصوت 'المكسور' لشخص يتألم أو يتحسر.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'quejar' بدون 'se'؟
لا، في الإسبانية الحديثة، 'quejar' هو فعل انعكاسي بحت. تحتاج دائمًا إلى الضمائر me, te, se, nos, os, أو se.
ما الفرق بين 'queja' و 'quejido'؟
الـ 'queja' هي شكوى (غالبًا لفظية أو مكتوبة حول مشكلة)، بينما الـ 'quejido' هو الصوت الجسدي للتأوه أو الأنين.
هل 'quejica' إهانة؟
إنها كلمة غير رسمية وسلبية قليلاً. تشبه قول شخص 'متذمر' أو 'كثير الشكوى'. غالبًا ما تُستخدم بشكل مرح بين الأصدقاء ولكنها قد تكون وقحة مع شخص غريب.

