ramo
“ramo” يعني “باقة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
باقة
أيضًا: حزمة
📝 في التطبيق
El novio le entregó un ramo de rosas a la novia.
A1سلم العريس باقة ورد للعروس.
Compré un ramo de flores frescas en el mercado.
A2اشتريت باقة زهور طازجة من السوق.
Necesito un ramo de perejil para la sopa.
B1أحتاج حزمة بقدونس للشوربة.
فرع
أيضًا: مجال عمل
📝 في التطبيق
Ella es experta en el ramo de la medicina interna.
B2إنها خبيرة في فرع الطب الباطني.
Nuestra empresa lidera el ramo automotriz.
C1شركتنا تقود قطاع السيارات.
¿En qué ramo de la ingeniería trabajas?
B2في أي فرع من الهندسة تعمل؟
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "ramo" بالإسبانية:
مجال عمل→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ramo
السؤال 1 من 3
أي من هذه ستشتريها على الأرجح لحفل زفاف؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'ramus'، والتي تعني غصن شجرة.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم 'ramo' للزهور فقط؟
لا! على الرغم من أن الزهور هي الاستخدام الأكثر شيوعًا، إلا أنه يمكن استخدامها للأعشاب (حزمة كزبرة) أو مجازيًا لمجال عمل (قطاع البنوك).
لماذا يُطلق على أحد الشعانين اسم 'Domingo de Ramos'؟
يشير إلى أغصان النخيل (ramos) التي حملها الناس للترحيب بيسوع. في هذا السياق الديني، تشير 'ramo' إلى الأغصان المقطوعة.
هل يمكنني استخدام 'ramo' لفرع حكومي؟
عادةً، بالنسبة للفروع الحكومية (التنفيذية، التشريعية)، يفضل المتحدثون بالإسبانية كلمة 'poder' أو 'rama'. 'Ramo' أكثر شيوعًا للمجالات التجارية أو الأكاديمية.

