rechazado
“rechazado” يعني “مرفوض” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مرفوض, مردود
أيضًا: غير مرغوب فيه
📝 في التطبيق
Su solicitud de visa fue rechazada por falta de documentos.
B1تم رفض طلب التأشيرة الخاص به بسبب نقص المستندات.
Se sintió rechazado después de la entrevista de trabajo.
B2شعر بأنه مرفوض بعد مقابلة العمل.
La propuesta rechazada será revisada la próxima semana.
B1سيتم مراجعة الاقتراح المرفوض الأسبوع المقبل.
مرفوض

📝 في التطبيق
Ya hemos rechazado esa oferta varias veces.
A2لقد رفضنا هذا العرض بالفعل عدة مرات.
El plan fue rechazado por el comité.
B1تم رفض الخطة من قبل اللجنة.
مرفوض, منبوذ

📝 في التطبيق
La novela narra la vida de un rechazado social.
C1تروي الرواية حياة منبوذ اجتماعي.
Los rechazados del grupo formaron su propio club.
C1شكل المرفوضون من المجموعة ناديهم الخاص.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: rechazado
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'rechazado' كجزء من زمن فعل مركب؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تكونت من الفعل 'rechazar' (يرفض). يأتي 'rechazar' من البادئة 're-' (بمعنى 'خلف' أو 'مرة أخرى') و 'chazar'، وهي كلمة إسبانية قديمة تعني 'يصطاد' أو 'يطارد'. لذا، كانت الفكرة الأصلية هي 'يطارد إلى الخلف' أو 'يدفع إلى الخلف'، مما أدى إلى المعنى الحديث لـ 'يرفض' أو 'يدفع بعيدًا'.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يُستخدم 'rechazado' دائمًا مع 'ser' أو 'estar'؟
ليس دائمًا! عندما يُستخدم 'rechazado' لتكوين زمن تام (مثل 'لقد رفضت')، يجب استخدامه مع 'haber' (مثل 'he rechazado'). يُستخدم فقط مع 'ser' أو 'estar' عند العمل كصفة وصفية أو في صيغة المبني للمجهول.
ما الفرق بين 'rechazo' (اسم) و 'rechazado' (صفة)؟
'Rechazo' (الاسم) يعني 'الرفض' نفسه - الفعل أو الشعور. 'Rechazado' (الصفة) تعني 'مرفوض' - إنها تصف شخصًا أو شيئًا تعرض للرفض.


