Inklingo

regaló

reh-gah-LOHre.ɣa.'lo

regaló يعني أعطى بالإسبانية (كهدية).

أعطى, قدّمأيضًا: عرض

فعلA1regular ar
شخص يسلم صندوق هدية مغلف بشكل جميل مع شريط كبير لشخص آخر.
gerundregalando
past Participleregalado
infinitiveregalar

📝 في التطبيق

Mi hermano me regaló un reloj.

A1

أهداني أخي ساعة.

Ella regaló toda su ropa vieja.

A1

تخلت عن كل ملابسها القديمة.

Usted me regaló una gran oportunidad.

B1

لقد أتحت لي فرصة عظيمة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • obsequió (قدّم هدية)
  • donó (تبرّع)

متضادات

تلازمات شائعة

  • regaló una sonrisaابتسم
  • lo regalóأعطاه إياه (كهدية)

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • A caballo regalado no le mires el dentadoلا تنتقد شيئًا حصلت عليه مجانًا

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoregalara
regalaras
él/ella/ustedregalara
nosotrosregaláramos
vosotrosregalarais
ellos/ellas/ustedesregalaran

Present Subjunctive

yoregale
regales
él/ella/ustedregale
nosotrosregalemos
vosotrosregaléis
ellos/ellas/ustedesregalen

Indicative

Preterite

yoregalé
regalaste
él/ella/ustedregaló
nosotrosregalamos
vosotrosregalasteis
ellos/ellas/ustedesregalaron

Imperfect

yoregalaba
regalabas
él/ella/ustedregalaba
nosotrosregalábamos
vosotrosregalabais
ellos/ellas/ustedesregalaban

Present

yoregalo
regalas
él/ella/ustedregala
nosotrosregalamos
vosotrosregaláis
ellos/ellas/ustedesregalan

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: regaló

السؤال 1 من 1

إذا قلت 'Él me regaló un café'، ماذا حدث؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
regalo(هدية)اسم
regalar(يهدي)فعل
regalado(مُهدى / رخيص جدًا)صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الفعل 'regalar'، والذي كان يعني في الأصل إسعاد أو تسلية شخص ما، ومن المحتمل أن تكون مرتبطة بالكلمة الفرنسية التي تعني 'تقديم شيء لطيف لشخص ما'.

أول تسجيل: 16th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: galer

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل يمكن أن تعني 'regaló' 'أنت أعطيت'؟

نعم، ولكن فقط إذا كنت تستخدم 'usted' (الطريقة الرسمية لقول 'أنت').

ما الفرق بين 'regaló' و 'dio'؟

كلاهما يعني 'أعطى'، لكن 'regaló' تشير تحديدًا إلى أن الشيء كان هدية أو تم تقديمه مجانًا، بينما 'dio' أكثر عمومية.