reposar
“reposar” يعني “يستريح” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يستريح
أيضًا: يستلقي, يأخذ قيلولة
📝 في التطبيق
Después de correr, necesito reposar un poco.
A2بعد الجري، أحتاج إلى الراحة قليلاً.
El doctor me recomendó reposar en cama por tres días.
B1أوصاني الطبيب بالبقاء في السرير لمدة ثلاثة أيام.
Es bueno reposar la comida antes de volver al trabajo.
B2من الجيد ترك طعامك يهضم (يرتاح) قبل العودة إلى العمل.
يستقر, يترك ليرتاح
أيضًا: ينقع
📝 في التطبيق
Deja reposar la masa por treinta minutos.
B1اترك العجين ليرتاح لمدة ثلاثين دقيقة.
El té debe reposar para que tenga buen sabor.
B2يجب ترك الشاي لينقع (يرتاح) ليصبح له نكهة جيدة.
El sedimento reposa en el fondo de la botella.
C1تستقر الرواسب في قاع الزجاجة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "reposar" بالإسبانية:
يأخذ قيلولة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: reposar
السؤال 1 من 3
أي فعل سيستخدمه الطبيب ليطلب منك البقاء في السرير؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 're-' (مرة أخرى) و 'pausare' (يتوقف). تعني حرفياً التوقف مرة أخرى لاستعادة القوة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'reposar' هو نفس 'dormir'؟
لا. 'dormir' تعني ينام. 'reposar' تعني يستريح أو يبقى ساكنًا، ولكن يمكنك أن تكون مستيقظًا أثناء القيام بذلك.
هل يمكنني استخدام 'reposar' لكوب من النبيذ؟
نعم! أنت 'dejas reposar' النبيذ ليسمح له بالتنفس أو لتستقر الرواسب.
هل هي كلمة شائعة؟
نعم، خاصة في إسبانيا وأمريكا اللاتينية أثناء المحادثات حول الصحة والطعام.

