resto
“resto” يعني “الباقي” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
الباقي
أيضًا: المتبقي, بقايا الطعام, المخلفات
📝 في التطبيق
El resto del grupo llegará más tarde.
A2سيصل بقية المجموعة لاحقًا.
Puedes comerte el resto de la pizza si quieres.
A2يمكنك أكل بقية البيتزا إذا أردت.
Guardamos los restos de la cena para el almuerzo de mañana.
B1احتفظنا ببقايا العشاء لوجبة غداء الغد.
En la división 10 dividido por 3, el resto es 1.
B1في القسمة 10 مقسومة على 3، الباقي هو 1.
أنا أطرح
أيضًا: أنا أخصم
📝 في التطبيق
Si resto veinte de cincuenta, me quedan treinta.
B1إذا طرحت عشرين من خمسين، يتبقى لدي ثلاثون.
Cada mes, resto los gastos de mi sueldo para ver cuánto puedo ahorrar.
B2كل شهر، أخصم المصاريف من راتبي لأرى كم يمكنني ادخاره.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: resto
السؤال 1 من 1
أي جملة هي الطريقة الأكثر طبيعية لقول 'يمكنك أخذ بقية الكعكة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'restāre'، والتي تعني 'البقاء خلف' أو 'البقاء'. يمكنك أن ترى كيف أعطانا هذا الجذر الواحد فكرتين مترابطتين: الاسم 'resto' (ما يبقى) والفعل 'restar' (لمعرفة ما يبقى بعد أخذ شيء ما).
أول تسجيل: Around the 13th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'resto' و 'descanso'؟
هذا سؤال رائع لأنهما يبدوان مشابهين لكلمة 'rest' الإنجليزية! 'Resto' تعني 'بقية' أو 'المتبقي' من شيء ما (مثل بقية اليوم). 'Descanso' تعني 'راحة' بمعنى أخذ استراحة أو الاسترخاء. لذلك، إذا كنت متعبًا، فأنت بحاجة إلى 'descanso'، وليس 'resto'.

