resumir
“resumir” يعني “يلخص” بالإسبانية (لتقديم بيان موجز للنقاط الرئيسية).
يلخص
أيضًا: يوجز, يختصر
📝 في التطبيق
¿Puedes resumir la película en pocas palabras?
A2هل يمكنك تلخيص الفيلم في كلمات قليلة؟
El profesor nos pidió resumir el primer capítulo del libro.
B1طلب منا الأستاذ تلخيص الفصل الأول من الكتاب.
Para resumir, estamos muy contentos con los resultados.
B1خلاصة القول، نحن سعداء جدًا بالنتائج.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: resumir
السؤال 1 من 3
إذا كان الاجتماع يستغرق وقتًا طويلاً وترغب في تلخيص النقاط الرئيسية، تقول:
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'resumere'، والتي كانت تعني 'يستأنف' أو 'يستعيد'. بمرور الوقت، تحول المعنى في الإسبانية للتركيز على 'أخذ' النقاط الرئيسية للموضوع فقط.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'resumir' تعني نفس معنى الكلمة الإنجليزية 'resume'؟
لا، هذا 'صديق كاذب' كلاسيكي. في اللغة الإنجليزية، 'resume' تعني عادةً البدء في شيء مرة أخرى. في الإسبانية، 'resumir' تعني فقط تلخيص أو اختصار قصة طويلة.
كيف أقول 'خلاصة القول...' في بداية الجملة؟
الطريقة الأكثر طبيعية هي قول 'En resumen...' أو 'Para resumir...'
هل هو فعل عادي؟
نعم! إنه يتبع جميع القواعد القياسية للأفعال التي تنتهي بـ -ir مثل 'vivir' أو 'escribir'، مما يجعله سهلاً جدًا في التصريف.