rezar
“rezar” يعني “يصلي” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يصلي, يدعو
أيضًا: يتوسل/يلتمس (مجازي)
📝 في التطبيق
Todos los domingos, mi abuela va a la iglesia a rezar el rosario.
A1كل يوم أحد، تذهب جدتي إلى الكنيسة لتصلي المسبحة الوردية.
Cuando estoy nervioso, siempre rezo un poco para calmarme.
A2عندما أكون متوترًا، أصلي دائمًا قليلاً لتهدئة نفسي.
Recé para que el examen no fuera demasiado difícil.
B1صليت ألا يكون الامتحان صعبًا للغاية.
ثرثرة, ترديد برتابة
أيضًا: تكرار كتعويذة
📝 في التطبيق
El profesor rezó la lista de reglas al inicio de cada clase.
B2كان الأستاذ يثرثر بشأن قائمة القواعد في بداية كل فصل.
El abogado rezó los artículos de la ley sin ninguna emoción.
C1ردد المحامي مواد القانون بدون أي عاطفة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: rezar
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'rezar' في معناها الأساسي الديني؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني 'recitare'، والذي يعني 'القراءة بصوت عالٍ' أو 'الترديد'. بمرور الوقت، في اللغة الإسبانية، ضاق المعنى ليقتصر تحديدًا على فعل ترديد الصلوات الرسمية.
أول تسجيل: c. 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'rezar' هي نفسها 'orar'؟
كلاهما يعني 'الصلاة'، لكن 'rezar' عادة ما تشير إلى ترديد صلوات ثابتة ورسمية (مثل طقس محدد). 'Orar' تستخدم بشكل عام للتواصل الشخصي وغير المنظم، أو التأمل، أو الأفكار العفوية الموجهة إلى إله.
هل تصريف 'rezar' صعب؟
لا، إنه فعل عادي ينتهي بـ -AR. التحدي الوحيد الطفيف هو تذكر التغيير الإملائي (z إلى c) في صيغة المتكلم المفرد في الماضي البسيط وفي جميع صيغ المضارع الشرطي (recé, rece, recemos, etc.).

