rápidamente
“rápidamente” يعني “بسرعة” بالإسبانية (للقيام بشيء ما بسرعة).
بسرعة, بشكل سريع
أيضًا: بسرعة خاطفة, بسرعة
📝 في التطبيق
El niño se comió el helado rápidamente antes de que se derritiera.
A1أكل الطفل الآيس كريم بسرعة قبل أن يذوب.
Necesitamos responder a su correo electrónico lo más rápidamente posible.
A2نحتاج إلى الرد على بريدهم الإلكتروني بأسرع ما يمكن.
La tecnología avanza tan rápidamente que es difícil mantenerse al día.
B1تتقدم التكنولوجيا بسرعة كبيرة لدرجة أنه من الصعب مواكبتها.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "rápidamente" بالإسبانية:
بسرعة خاطفة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: rápidamente
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم الكلمة بشكل صحيح لوصف فعل الفعل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تتكون من دمج الصفة 'rápida' (الشكل المؤنث لـ 'rápido') مع اللاحقة '-mente'. هذه اللاحقة تأتي من الكلمة اللاتينية *mens*، والتي تعني 'عقل' أو 'طريقة'. وبالتالي، فإن الكلمة تعني حرفيًا 'بطريقة سريعة'.
أول تسجيل: Medieval Spanish (similar forms dating back to Vulgar Latin)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'rápidamente' و 'deprisa'؟
'Rápidamente' تركز على سرعة أو وتيرة الفعل نفسه (هو يقود بسرعة). 'Deprisa' (والتي تعني 'على عجلة') تركز غالبًا بشكل أكبر على إلحاح أو عجلة الشخص الذي يؤدي الفعل (غادروا على عجلة). غالبًا ما تكون قابلة للتبديل، ولكن 'rápidamente' تعتبر بشكل عام أكثر رسمية.
هل يمكنني استخدام 'rápido' بدلاً من 'rápidamente'؟
نعم، في الإسبانية المحكية اليومية، يُعد استخدام 'rápido' كظرف (على سبيل المثال، 'Corre rápido') شائعًا جدًا ومقبولًا، خاصة في أمريكا اللاتينية. ومع ذلك، فإن 'rápidamente' هو الظرف الرسمي المعتمد في القاموس، وهو دائمًا الخيار الأكثر أمانًا في الكتابة الأكاديمية أو المهنية.