sangrando
“sangrando” يعني “نزيف” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
نزيف
أيضًا: تدفق الدم
📝 في التطبيق
Ten cuidado, tu rodilla sigue sangrando después de la caída.
A2انتبه، ما زالت ركبتك تنزف بعد السقوط.
Llegó a la sala de emergencias sangrando mucho por la cabeza.
B1وصل إلى غرفة الطوارئ وهو ينزف بغزارة من رأسه.
نزيف
أيضًا: استنزاف
📝 في التطبيق
La crisis está haciendo que el sector público siga sangrando recursos.
B2تتسبب الأزمة في استمرار القطاع العام في نزيف الموارد.
El equipo de fútbol está sangrando puntos cruciales en cada partido.
C1يخسر فريق كرة القدم نقاطًا حاسمة في كل مباراة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sangrando
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'sangrando' بمعناها المجازي غير الحرفي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل الأساسي 'sangrar' مباشرة من الكلمة اللاتينية *sanguināre*، والتي تعني 'التسبب في تدفق الدم'. وهذا يرتبط بقوة بالكلمة اللاتينية للدم، *sanguis*.
أول تسجيل: 13th century (in its root form)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'sangrar' و 'sangrando'؟
'Sangrar' هو الشكل الأساسي (المصدر)، ويعني 'أن ينزف'. 'Sangrando' هو الشكل النشط (اسم الفاعل أو صيغة '-ando')، والذي نستخدمه لإظهار أن الحدث يحدث حاليًا، عادةً مع الفعل 'estar' (على سبيل المثال، 'está sangrando' تعني 'إنه ينزف').
هل تُستخدم 'sangrando' دائمًا مع 'estar'؟
في معظم الأحيان، نعم، عندما تقصد 'ينزف الآن'. ومع ذلك، يمكنك استخدامها بعد أفعال الحركة لوصف كيفية وصول شخص ما: 'Llegó sangrando' (وصل وهو ينزف). في هذه الحالة، تعمل كظرف يصف طريقة الوصول.

