santa
“santa” يعني “مقدس” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مقدس
أيضًا: قديس (للمؤنث), مُكرّس
📝 في التطبيق
La Semana Santa es una celebración importante en muchos países.
A2أسبوع الآلام هو احتفال مهم في العديد من البلدان.
Ella lleva una vida muy santa, dedicada a la caridad.
B1إنها تعيش حياة قديسة جدًا، مكرسة للأعمال الخيرية.
قديسة
أيضًا: شفيعة
📝 في التطبيق
La patrona de la ciudad es Santa Cecilia.
A2شفيعة المدينة هي القديسة سيسيليا.
Mi madre es una santa, ¡tiene una paciencia infinita!
B2أمي قديسة (شخص رائع، صبور)، لديها صبر لا نهائي!
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "santa" بالإسبانية:
شفيعة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: santa
السؤال 1 من 1
في أي جملة تعمل 'santa' كاسم (شيء أو شخص)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *sancta*، والتي تعني 'مقدس' أو 'مُكرّس'. تم استخدامها في الإسبانية منذ أقدم الكتابات للإشارة إلى الأشياء أو الأشخاص المكرسين لله.
أول تسجيل: c. 13th century (in Romance languages)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'santo' و 'santa'؟
'Santo' هي الصيغة المستخدمة للكلمات المذكرة (el santo, santo aire). 'Santa' هي الصيغة المستخدمة للكلمات المؤنثة (la santa, santa misa). معناهما هو نفسه تمامًا ولكنهما يجب أن يتطابقا مع جنس الكلمة التي تصفانها.
لماذا تُستخدم أحيانًا 'San' بدلاً من 'Santo'؟
عند استخدام 'santo' قبل اسم قديس ذكر، يتم اختصارها إلى 'San' (مثال: San Juan, San Pedro). صيغة المؤنث 'Santa' لا تتغير أبدًا وتُستخدم دائمًا قبل اسم قديسة (مثال: Santa Ana).

