sentirse
“sentirse” يعني “ليشعر” بالإسبانية (حالة عاطفية أو جسدية (مثل: سعيد، متعب، مريض)).
ليشعر
أيضًا: ليحس بنفسه
📝 في التطبيق
¿Cómo te sientes hoy?
A1كيف تشعر اليوم؟
Me siento muy feliz con las noticias.
A1أشعر بسعادة غامرة بسبب الأخبار.
Después de correr, nos sentimos agotados.
A2بعد الجري، نشعر بالإرهاق.
Ellos se sienten discriminados en su trabajo.
B1يشعرون بالتمييز ضدهم في عملهم.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sentirse
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'sentirse' بشكل صحيح لوصف حالة داخلية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة Sentirse من الفعل اللاتيني *sentīre*، والذي يعني 'للشعور، الإدراك، أو الإحساس'. اللاحقة 'se' المضافة في النهاية تجعله انعكاسيًا، مما يركز الفعل على الشخص الذي يقوم بالشعور.
أول تسجيل: Old Spanish (around the 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما هو الفرق الرئيسي بين 'sentir' و 'sentirse'؟
'Sentir' يعني الشعور أو الإحساس بشيء خارجك (مثل الشعور بالحرارة أو الشعور بالندم). 'Sentirse' يعني الشعور داخليًا، لوصف حالتك الخاصة (مثل الشعور بالسعادة، التعب، أو القدرة). يجب استخدام الضمائر 'me, te, se' مع 'sentirse'.
لماذا يتغير شكل الفعل 'sentirse' في زمن المضارع؟
Sentirse هو فعل غير منتظم. في زمن المضارع، يتغير حرف العلة 'e' في جذر الكلمة إلى 'ie' لجعل النطق أكثر سلاسة. يحدث هذا في جميع الأشكال تقريبًا باستثناء صيغتي 'نحن' (nosotros) و 'أنتم' (vosotros).