sentiría
“sentiría” يعني “لشعرت” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
لشعرت
أيضًا: لأحسست
📝 في التطبيق
Yo sentiría mucha alegría si ganaras el premio.
A2لشعرت بسعادة غامرة لو فزت بالجائزة.
¿Usted sentiría dolor si le tocara aquí?
B1هل شعرت بألم لو لمستك هنا؟
Él sentiría miedo al ver esa película de terror.
B1لشعر بالخوف عند رؤية فيلم الرعب ذاك.
لندمت
أيضًا: لأشفقت
📝 في التطبيق
Sentiría mucho tener que rechazar su propuesta.
B2لأشفقت كثيرًا من الاضطرار إلى رفض اقتراحك.
Él dijo que sentiría si algo malo le pasara a su familia.
B2قال إنه سيشعر بالأسف/سيندم لو حدث شيء سيء لعائلته.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sentiría
السؤال 1 من 2
أي من هذه الجمل تستخدم 'sentiría' بشكل صحيح للتعبير عن شعور افتراضي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل اللاتيني *sentīre*، والذي يعني 'يشعر، يدرك، أو يحس'. يتشارك جذوره مع العديد من الكلمات الإنجليزية مثل 'sense' و 'sentiment'.
أول تسجيل: Old Spanish, before the 13th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'sentiría' هي صيغة 'أنا' أم صيغة 'هو/هي/أنت رسمي'؟
إنها كلتاهما! في زمن الشرط الإسباني، صيغة المتكلم المفرد ('yo') وصيغة الغائب المفرد أو المخاطب الرسمي ('él/ella/usted') متطابقتان: 'sentiría'.
ما الفرق بين 'sentiría' و 'me sentiría'؟
'Sentiría' (بدون 'me') تعني عادة 'لأندم' أو 'لأشعر (بشيء خارجي، مثل الألم)'. 'Me sentiría' (مع 'me') تعني 'لشعرت (بحالة داخلية أو عاطفة)'، مثل 'Me sentiría triste' (لشعرت بالحزن).

