sostén
“sostén” يعني “حمالة صدر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
حمالة صدر
أيضًا: صدرية
📝 في التطبيق
Necesito comprar un sostén deportivo para ir al gimnasio.
A2أحتاج لشراء حمالة صدر رياضية للذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية.
El sostén está en el cajón de la ropa interior.
A1حمالة الصدر موجودة في درج الملابس الداخلية.
Este sostén me da buen soporte.
B1حمالة الصدر هذه توفر لي دعمًا جيدًا.
دعم, معيشة
أيضًا: صيانة
📝 في التطبيق
La familia es el sostén emocional en tiempos difíciles.
B1العائلة هي الدعم العاطفي في الأوقات الصعبة.
El sostén económico del proyecto depende de los donativos.
B2المعيشة المالية للمشروع تعتمد على التبرعات.
La columna sirve de sostén para todo el techo.
B2العمود يعمل كدعم للسقف بأكمله.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sostén
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'sostén' بمعناها المجرد 'دعم'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'sostén' مباشرة من الفعل الإسباني 'sostener'، والذي يعني 'دعم' أو 'الحفاظ على'. هذا الفعل نفسه يعود إلى الكلمة اللاتينية 'sustinēre'، التي تجمع بين 'sub-' (تحت) و 'tenēre' (للحمل). كلمة 'sostén' تعني حرفيًا 'ما يدعم'.
أول تسجيل: Medieval Spanish (as the verb root)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'sostén' هي الكلمة الوحيدة لـ 'حمالة صدر' في الإسبانية؟
لا. بينما 'sostén' شائعة جدًا، خاصة في أمريكا اللاتينية، ستسمع أيضًا 'sujetador' (خاصة في إسبانيا) و 'corpiño' (في بعض دول المخروط الجنوبي). كلها صحيحة، لكن الاستخدام يختلف حسب المنطقة.
لماذا 'sostén' مذكر؟
لأنه مشتق مباشرة من الاسم المذكر 'el sostén' (الدعم) الذي يأتي من الفعل 'sostener' (للدعم أو الحمل). الجنس النحوي مرتبط بمعناه الأصلي 'دعم'، وليس بالشيء نفسه.

