sostener
“sostener” يعني “يحمل (وزنًا)” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يحمل (وزنًا), يدعم
أيضًا: يتحمل, يحافظ على
📝 في التطبيق
La mesa es muy pesada, pero la sostengo sin problema.
A2الطاولة ثقيلة جدًا، لكنني أحملها دون مشكلة.
Necesitamos más columnas para sostener el techo del garaje.
B1نحتاج إلى المزيد من الأعمدة لدعم سقف المرآب.
Mi trabajo sostiene a toda mi familia.
B1وظيفتي تدعم عائلتي بأكملها (ماليًا).
يؤكد (على قول أو اعتقاد), يدافع (عن موقف)
أيضًا: يؤيد, يصرّح
📝 في التطبيق
El presidente sostiene que la economía mejorará pronto.
B2الرئيس يؤكد أن الاقتصاد سيتحسن قريبًا.
Ella sostuvo su argumento a pesar de la crítica.
C1لقد دافعت عن حجتها رغم الانتقادات.
Los científicos sostienen la teoría del calentamiento global.
B2يدعم العلماء نظرية الاحتباس الحراري.
يتشبث بـ, يصمد
أيضًا: يقف ثابتًا, يُدعم
📝 في التطبيق
Me sostuve de la cuerda para no caer.
B1تشبثت بالحبل حتى لا أسقط.
La empresa se ha sostenido a pesar de la crisis.
B2لقد صمدت الشركة رغم الأزمة.
Si no te sostienes bien, te vas a resbalar.
A2إذا لم تتشبث بقوة، فسوف تنزلق.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sostener
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'sostener' بمعنى الدفاع عن فكرة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الفعل اللاتيني *sustinēre*، والذي تشكل بدمج *sub-* (بمعنى 'تحت' أو 'من الأسفل') و *tenēre* (بمعنى 'يمسك'). وهذا يعطينا المعنى الأساسي: 'يحمل من الأسفل'.
أول تسجيل: Medieval Latin
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'sostener' فعل قياسي؟
لا، 'sostener' فعل غير قياسي. إنه فعل مركب يتبع نمط تصريف 'tener' (يملك/يمسك). لهذا السبب لديه صيغ غير قياسية مثل 'sostengo' (المضارع) و 'sostuve' (الماضي البسيط).
ما الفرق بين 'sostener' و 'aguantar'؟
كلاهما يمكن أن يعني 'يحمل' أو 'يدعم'. 'Sostener' غالبًا ما يكون أكثر رسمية ويتضمن تقديم الدعم الهيكلي أو المعنوي. 'Aguantar' أكثر شيوعًا في الكلام غير الرسمي وغالبًا ما يركز على التحمل أو التسامح أو حمل شيء ثقيل أو صعب.


