Inklingo

supiera

soo-PYEH-rahsuˈpjeɾa

supiera يعني عرف بالإسبانية (افتراضي/لو كنت أعرف).

عرف, سيعرف

أيضًا: اكتشف
فعلB1irregular er
رسم توضيحي لكتاب قصص لطفل صغير يجلس على الأرض، يتطلع بحنين إلى كتاب مفتوح يضيء ببهجة عائمة بعيدًا عن متناوله، يرمز إلى المعرفة التي يتمنى لو امتلكها.
infinitivesaber (to know)
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 في التطبيق

Si yo supiera la respuesta, te la diría.

B1

لو كنت أعرف الإجابة، لأخبرتك.

Esperaba que ella supiera la verdad.

B2

كنت آمل أن تعرف الحقيقة.

No había nadie que supiera manejar ese sistema antiguo.

B2

لم يكن هناك أحد يعرف كيفية تشغيل هذا النظام القديم.

روابط الكلمات

مرادفات

  • conociera (عرف (أشخاص/أماكن))
  • entendiera (فهم)

تلازمات شائعة

  • si supieraلو كنت أعرف
  • ojalá supieraأتمنى لو كنت أعرف

Indicative

Present

yo
sabes
él/ella/ustedsabe
nosotrossabemos
vosotrossabéis
ellos/ellas/ustedessaben

Imperfect

yosabía
sabías
él/ella/ustedsabía
nosotrossabíamos
vosotrossabíais
ellos/ellas/ustedessabían

Preterite

yosupe
supiste
él/ella/ustedsupo
nosotrossupimos
vosotrossupisteis
ellos/ellas/ustedessupieron

Subjunctive

Present Subjunctive

yosepa
sepas
él/ella/ustedsepa
nosotrossepamos
vosotrossepáis
ellos/ellas/ustedessepan

Imperfect Subjunctive

yosupiera
supieras
él/ella/ustedsupiera
nosotrossupiéramos
vosotrossupierais
ellos/ellas/ustedessupieran

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: supiera

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'supiera' بشكل صحيح للتعبير عن موقف افتراضي؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

يأتي الفعل *saber* من الفعل اللاتيني *sapere*، والذي كان يعني في الأصل 'يتذوق' أو 'له نكهة'، ولكنه تطور لاحقًا ليعني 'أن يكون حكيمًا' أو 'أن يعرف'. الرابط هو أن الشخص الذي 'يتذوق' الحياة يكون حكيمًا.

أول تسجيل: Before 1000 AD (Old Spanish)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: souberaFrench: savoir

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'supiera' هي نفسها 'supiese'؟

نعم، كلاهما صيغة للمضارع التام الشرطي للفعل 'saber' (يعرف). معناهما متطابق تمامًا ويمكن استخدامهما بالتبادل، على الرغم من أن 'supiera' (صيغة -ra) أكثر شيوعًا قليلاً في الكلام الحديث.

متى أستخدم 'supiera' بدلاً من 'sabía' (المضارع التام الإخباري)؟

تستخدم 'sabía' عند ذكر حقيقة مؤكدة أو فعل متكرر في الماضي (مثال: 'كنت أعرف أنه هنا'). تستخدم 'supiera' عند التعبير عن مشاعر، شكوك، أماني، أو شروط افتراضية متعلقة بالماضي أو الحاضر (مثال: 'شككت في أنه يعرف').