ternera
“ternera” يعني “لحم بقري” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
لحم بقري
أيضًا: لحم عجل
📝 في التطبيق
Quisiera un filete de ternera, por favor.
A1أود شريحة لحم بقري، من فضلك.
La ternera asada es mi plato favorito.
A2لحم البقر المشوي هو طبقي المفضل.
Mezclamos carne de ternera y cerdo para las hamburguesas.
B1نخلط لحم البقر ولحم الخنزير للهامبرغر.
عِجْل
أيضًا: عِجْلة
📝 في التطبيق
La ternera sigue a su madre por el campo.
A2العِجْل يتبع أمه عبر الحقل.
Vimos una ternera recién nacida en la granja.
B1رأينا عِجْلاً حديث الولادة في المزرعة.
El granjero separa a las terneras de los toros.
B2يفصل المزارع العِجلات عن الثيران.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ternera
السؤال 1 من 3
إذا كنت في مطعم في مدريد وتريد شريحة لحم بقري، فماذا يجب أن تبحث عنه في القائمة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'tener' (ناعم/طري)، وتشير إلى طراوة لحم الحيوان الصغير مقارنة بالبقرة البالغة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'ternera' دائمًا لحم عجل؟
ليس تمامًا. في الإنجليزية، 'veal' تشير عادةً إلى العجول الصغيرة جدًا التي تتغذى على الحليب. في الإسبانية، تُستخدم 'ternera' بشكل أوسع بكثير لتشمل ما يسميه المتحدثون بالإنجليزية ببساطة 'beef'.
هل يجب أن أستخدم 'res' أم 'ternera'؟
إذا كنت في المكسيك أو أمريكا الوسطى/الجنوبية، فإن 'res' شائعة جدًا للحم البقر. إذا كنت في إسبانيا، فإن 'ternera' هي الكلمة المفضلة.
هل 'ternera' للحيوان فقط؟
لا، تُستخدم لكل من البقرة الصغيرة الحية (أنثى) واللحم المنتج منها.

