Inklingo

timar

tee-MAHRtiˈmaɾ

timar يعني يحتال على بالإسبانية (أخذ المال أو البضائع عن طريق الخداع).

يحتال على, يخدع

أيضًا: يغش, يسلب
فعلB1regular arinformal
Spain
فنان شوارع يخفي عملة ذهبية تحت ثلاثة أكواب لخداع عابر سبيل.
gerundtimando
past Participletimado
infinitivetimar

📝 في التطبيق

Ten cuidado con esos correos electrónicos, solo quieren timarte.

A2

كن حذرًا من رسائل البريد الإلكتروني هذه، إنهم يريدون فقط خداعك.

Me timaron en el mercado; la fruta estaba podrida por dentro.

B1

لقد تعرضت للغش في السوق؛ كانت الفاكهة فاسدة من الداخل.

Le timaron mil euros con un anuncio de alquiler falso.

B2

لقد احتالوا عليه بألف يورو مقابل إعلان إيجار مزيف.

روابط الكلمات

مرادفات

  • estafar (يحتال / يخدع)
  • engañar (يخدع / يغش)

متضادات

تلازمات شائعة

  • intentar timarيحاول الاحتيال على
  • dejarse timarيسمح لنفسه بأن يُحتال عليه
  • timar a un turistaيحتال على سائح

🔄 التصريفات

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedestimaran
yotimara
timaras
vosotrostimarais
nosotrostimáramos
él/ella/ustedtimara

present

ellos/ellas/ustedestimen
yotime
times
vosotrostiméis
nosotrostimemos
él/ella/ustedtime

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedestimaron
yotimé
timaste
vosotrostimasteis
nosotrostimamos
él/ella/ustedtimó

imperfect

ellos/ellas/ustedestimaban
yotimaba
timabas
vosotrostimabais
nosotrostimábamos
él/ella/ustedtimaba

present

ellos/ellas/ustedestiman
yotimo
timas
vosotrostimáis
nosotrostimamos
él/ella/ustedtima

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: timar

السؤال 1 من 3

أي جملة تعني 'لقد احتالوا علي'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
timo(احتيال / خداع)اسم
timador(محتال / نصاب)اسم
timazo(عملية احتيال ضخمة)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من المحتمل أن تكون مشتقة من 'timo' (احتيال)، والتي لها جذور في لغة الكالو (لغة الغجر الإسبان)، أو مرتبطة بفكرة 'حرمان' شخص ما من شيء ما.

أول تسجيل: 19th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: none (slang origin makes cognates rare)

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'timar' كلمة سيئة؟

لا، إنها ليست كلمة بذيئة. إنها كلمة شائعة وغير رسمية تستخدم لوصف التعرض للغش أو الاحتيال.

هل يمكنني استخدام 'timar' للغش في الاختبار؟

ليس حقًا. بالنسبة للغش المدرسي، استخدم 'copiar' أو 'hacer trampas'. 'Timar' يتعلق دائمًا بالمال أو التعرض للخداع مقابل شيء ذي قيمة.

كيف أقول 'لقد تعرضت للاحتيال'؟

يمكنك أن تقول 'Me han timado' أو 'Fui timado' (على الرغم من أن 'Me han timado' أكثر طبيعية بكثير).