tocarme
“tocarme” يعني “أن تلمسني” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن تلمسني
أيضًا: أن تعزف لي
📝 في التطبيق
No puedes tocarme sin permiso.
A1لا يمكنك لمسي بدون إذن.
¿Vas a tocarme esa canción en la guitarra?
A2هل ستعزف لي هذه الأغنية على الجيتار؟
أن يأتي دوري
أيضًا: أن أفوز, أن يلمسني / يؤثر فيّ
📝 في التطبيق
Va a tocarme a mí lavar los platos esta noche.
B1سيأتي دوري في غسل الأطباق الليلة.
Podría tocarme la lotería este año.
B1قد أفوز باليانصيب هذا العام (حرفياً: قد يلمسني اليانصيب / يقع عليّ).
Esa película llegó a tocarme el alma.
B2تمكن الفيلم من لمس روحي.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: tocarme
السؤال 1 من 2
كيف تقول 'حان دوري' باستخدام كلمة 'tocarme'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'toccare'، والتي كانت محاكاة للصوت المحدث عند الطرق أو ضرب شيء ما.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا نقول 'tocarme' وليس 'me tocar'؟
تسمح اللغة الإسبانية بإلحاق الضمير 'me' بنهاية الفعل فقط إذا كان في صيغته الأساسية (المصدر). إذا أردت قول 'me' مع فعل مصرف، فإنه عادة ما يأتي قبله، مثل 'Me tocas' (أنت تلمسني).
هل 'tocarme' تعني دائمًا اللمس الجسدي؟
لا! يمكن أن تعني أيضًا أنه حان دورك، أو فزت بجائزة، أو أن شخصًا ما يعزف أغنية لك خصيصًا.

