untar
“untar” يعني “يَدْهَن” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يَدْهَن
أيضًا: يَلَطِّخ, يُزَلِّق
📝 في التطبيق
Me gusta untar mantequilla en el pan tostado.
A1أحب أن أدهن الزبدة على الخبز المحمص.
Tienes que untar el molde con aceite antes de hornear.
A2عليك أن تدهن القالب بالزيت قبل الخبز.
No te olvides de untarte crema solar en la espalda.
B1لا تنسَ دهن واقي الشمس على ظهرك.
يَرْشُو
أيضًا: يُزَلِّق راحة اليد
📝 في التطبيق
Tuvieron que untar al funcionario para conseguir el permiso.
C1كان عليهم رشوة المسؤول للحصول على التصريح.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: untar
السؤال 1 من 3
ما هو المعنى الأكثر شيوعًا لكلمة 'untar' على مائدة الإفطار؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'unctare'، والتي تعني مسح أو دهن. تأتي هذه من 'unguere' (دهن بالزيت).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'untar' لوضع المكياج؟
ليس حقًا. لوضع المكياج، نستخدم عادة 'ponerse' أو 'aplicarse'. 'Untar' تشير إلى مادة أكثر سمكًا وقابلة للدهن مثل الكريم الثقيل أو المرهم.
ما الفرق بين 'untar' و 'extender'؟
'Untar' تشير تحديدًا إلى فعل تطبيق مادة على سطح. 'Extender' أعم وتشير ببساطة إلى نشر شيء ما على مساحة أكبر.
هل 'untar' فعل منتظم؟
نعم! يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال المنتهية بـ '-ar' في جميع الأزمنة، مما يجعله سهل التصريف للغاية.

