visita
“visita” يعني “زيارة” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
زيارة, رحلة
أيضًا: تفتيش
📝 في التطبيق
Tuvimos una visita muy agradable a la casa de la abuela.
A1قمنا بزيارة ممتعة جدًا لمنزل الجدة.
La visita al médico es mañana por la mañana.
A2موعد زيارة الطبيب صباح الغد.
ضيف, زائر
أيضًا: رفقة
📝 في التطبيق
¡Tenemos visita! Pasa la visita a la sala, por favor.
A2لدينا ضيوف! تفضل بأخذ الضيوف إلى غرفة المعيشة.
Ella es mi visita de hoy.
B1إنها ضيفتي اليوم.
هو/هي يزور, أنت تزور (رسمي)
أيضًا: زر!
📝 في التطبيق
Ella visita el museo de arte cada mes.
A1إنها تزور متحف الفن كل شهر.
¡Visita a tu abuela este fin de semana!
A1زر جدتك في نهاية هذا الأسبوع!
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: visita
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'visita' كشخص، وليس كفعل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الفعل اللاتيني 'visitare'، والذي يعني 'الذهاب لرؤية' أو 'النظر إلى'. لقد حافظت على معناها الأساسي وهو الذهاب إلى مكان معين للتفتيش أو رؤية شخص ما.
أول تسجيل: Medieval Latin
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'visita' مذكر أم مؤنث عند الإشارة إلى ضيف ذكر؟
كلمة 'visita' مؤنثة دائمًا، بغض النظر عن جنس الضيف. ستقول 'el' hombre es 'la' visita. يبقى الجنس النحوي للاسم كما هو. في العربية، نستخدم كلمة "ضيف" أو "زائر" والتي تتغير حسب جنس الشخص.
ما الفرق بين 'visita' (اسم) و 'visitar' (فعل)؟
'Visita' هي النتيجة أو الحدث نفسه (الزيارة)، بينما 'visitar' هو فعل الذهاب إلى مكان ما (لزيارة). تستخدم اللغة الإسبانية صيغة الاسم كثيرًا، حتى عندما قد تفضل اللغة الإنجليزية الفعل.


