Inklingo

volador

bo-lah-DORbolaˈðoɾ

طائر

أيضًا: محمول جواً
طائر ملون بأجنحته مفرودة، يحلق في سماء زرقاء ساطعة مع سحب بيضاء رقيقة.

📝 في التطبيق

Creen que vieron un platillo volador en el bosque.

B1

يعتقدون أنهم رأوا طبقًا طائرًا في الغابة.

Me gustaría tener una alfombra voladora.

A2

أود أن أحصل على سجادة طائرة.

El pez volador saltó fuera del agua.

B2

قفز السمك الطائر من الماء.

روابط الكلمات

مرادفات

  • alado (ذو أجنحة)

متضادات

تلازمات شائعة

  • platillo voladorطبق طائر
  • alfombra voladoraسجادة طائرة
  • ardilla voladoraسنجاب طائر

لعبة نارية صاروخية

أيضًا: طائر
Spain & Colombia
ألعاب نارية صاروخية واحدة بعصا خشبية وجسم أحمر وأصفر ملون، تشير إلى الأعلى.

📝 في التطبيق

Los niños se asustaron con el ruido del volador.

B1

خاف الأطفال من ضجيج اللعبة النارية الصاروخية.

Fuimos a ver a los voladores de Papantla en México.

C1

ذهبنا لرؤية لاعبي البابنتا الطائرين في المكسيك.

Lanzaron varios voladores para celebrar el fin de las fiestas.

B2

أطلقوا عدة صواريخ للاحتفال بنهاية الاحتفالات.

روابط الكلمات

مرادفات

  • cohete (صاروخ)
  • fuegos artificiales (ألعاب نارية)

تلازمات شائعة

  • lanzar un voladorإطلاق لعبة نارية
  • ruido de voladoresصوت الألعاب النارية

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: volador

السؤال 1 من 3

كيف تقول 'طبق طائر' بالإسبانية؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
volar(يطير)فعل
vuelo(رحلة جوية)اسم
avioneta(طائرة صغيرة)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الفعل اللاتيني 'volare' (يطير). تمت إضافة اللاحقة '-dor' في الإسبانية لتعني 'الشخص الذي يقوم بالفعل'.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: volantItalian: volante

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'volador' هو نفس الورقة الإعلانية؟

لا. الورقة الإعلانية المستخدمة للإعلان تسمى 'volante'. تُستخدم 'volador' للأشياء التي تطير فعليًا، مثل الألعاب النارية أو الحيوانات.

هل يمكنني استخدام 'volador' للطيار؟

على الرغم من أنها تعني حرفيًا 'طائر'، إلا أن الطيار يسمى عادةً 'piloto' أو 'aviador'. 'Volador' أكثر شعرية أو تستخدم في طقوس ثقافية محددة.

لماذا تكون أحيانًا 'volador' وأحيانًا 'voladora'؟

لأنها تعمل كصفة. إذا كنت تصف اسمًا مذكرًا مثل 'pez' (سمكة)، فإنك تستخدم 'volador'. بالنسبة لاسم مؤنث مثل 'ardilla' (سنجاب)، فإنك تستخدم 'voladora'.