volar
“volar” يعني “أن يطير” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن يطير, السفر جواً

📝 في التطبيق
Quiero volar a Barcelona el próximo verano.
A1أريد أن أسافر جواً إلى برشلونة الصيف المقبل.
El pájaro vuela muy alto sobre las montañas.
A2يطير الطائر عالياً جداً فوق الجبال.
¿Vuelas tú o prefieres el tren?
A1هل تسافر بالطائرة أم تفضل القطار؟
أن يندفع, أن يمر بسرعة
أيضًا: أن يباع بسرعة
📝 في التطبيق
El tiempo vuela en estas vacaciones.
B1الوقت يمر بسرعة في هذه العطلة.
Las entradas para el concierto volaron en una hora.
B2نفدت تذاكر الحفل (بيعت بسرعة) في ساعة واحدة.
Ten cuidado, ese plato va a volar de la mesa.
B1احذر، هذا الطبق سوف يطير من على الطاولة (بسبب الرياح/السرعة).
أن يفجر, أن ينفجر

📝 في التطبيق
La policía voló la puerta para entrar a la casa.
B2فجرت الشرطة الباب للدخول إلى المنزل.
El edificio voló por una fuga de gas.
C1انفجر المبنى بسبب تسرب غاز.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: volar
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'volar' بمعناها الحرفي للحركة في الهواء؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي مباشرة من الفعل اللاتيني العامي *volare*، والذي كان يعني 'يطير، يتحرك بسرعة، أو يحوم'. جذره قديم وكان دائماً مرتبطاً بالحركة في الهواء.
أول تسجيل: c. 13th century (in Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
¿Es 'volar' un verbo regular?
لا، 'volar' فعل غير منتظم. إنه ما نسميه فعلاً ذا تغيير في الجذر أو 'فعل حذاء'. يتغير حرف 'e' في الجذر إلى 'ue' في معظم صيغ المضارع (مثل 'vuelo' و 'vuelas')، باستثناء صيغتي 'nosotros' و 'vosotros'.
كيف أقول 'الوقت يمر بسرعة'؟
ستستخدم التركيب الإسباني القياسي: 'El tiempo vuela.' (الوقت يمر بسرعة). صيغة الفعل 'vuela' هي صيغة الغائب المفرد (هو/هي/حضرتكم)، وتتوافق مع 'tiempo' (الوقت).


