Hacer de chivo los tamales
ah-SEHR deh CHEE-voh lohs tah-MAH-lehs
🎨 حرفي مقابل مجازي

حرفياً، هذا يعني 'صنع التاماليس بلحم الماعز'.

في الواقع، يعني عدم الإخلاص أو الخيانة في علاقة عاطفية.
الكلمات الرئيسية في هذا المصطلح:
📝 في التطبيق
Me enteré de que mi novio me estaba haciendo de chivo los tamales con mi mejor amiga.
C1اكتشفت أن صديقي كان يخونني مع صديقتي المقربة.
Ten cuidado con él, tiene fama de hacerle de chivo los tamales a todas sus novias.
C1كوني حذرة معه، لديه سمعة في خيانة جميع صديقاته.
📜 قصة الأصل
هذا التعبير الملون يأتي مباشرة من مطابخ المكسيك. التاماليس طبق تقليدي محبوب، يُصنع عادةً بلحم الخنزير أو الدجاج. لحم الماعز ('chivo') له نكهة أقوى وأكثر حدة، وكان يُنظر إليه غالبًا كبديل أرخص وأقل جودة. العبارة تتخيل طباخًا غير أمين يستخدم سرًا لحم الماعز الرخيص بينما يدعي أنه لحم الخنزير الأغلى. يتم خداع الزبون. هذا الشعور بالتعرض للخداع ببديل رخيص يعكس تمامًا الشعور باكتشاف خيانة الشريك.
⭐ نصائح الاستخدام
خاص بالخيانة الرومانسية
يُستخدم هذا التعبير بشكل شبه حصري للحديث عن الخيانة في علاقة عاطفية. إنها طريقة محددة جدًا وواضحة لوصف عدم الإخلاص، وليس الكذب العام.
تحدث كأحد السكان المحليين في المكسيك
على الرغم من أنه قد يُفهم في بعض البلدان الأخرى في أمريكا اللاتينية، إلا أن هذه العبارة مكسيكية بامتياز. استخدامها سيظهر معرفة عميقة بالثقافة العامية المكسيكية.
❌ أخطاء شائعة
ليس للخداع العام
خطأ: “استخدام هذه العبارة لأي نوع من الكذب، مثل كذب صديق حول عمره.”
تصحيح: احتفظ بهذه العبارة للخيانة الرومانسية. للكذب أو الخداع العام، من الأفضل استخدام أفعال مباشرة أكثر مثل 'engañar' (يخدع) أو 'mentir' (يكذب).
📚 قواعد ذات صلة
هل ترغب في فهم القواعد النحوية وراء هذا المصطلح؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🌎 أين تستخدم
Mexico
شائع جدًا ومفهوم على الفور. إنه سمة مميزة للكلام العامي المكسيكي.
Central America
مفهوم في بعض البلدان بسبب التداخل الثقافي مع المكسيك، ولكنه قد لا يكون شائع الاستخدام.
Spain
غير معروف إلى حد كبير. من المحتمل أن لا يفهم الإسباني هذا التعبير بدون شرح.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: Hacer de chivo los tamales
السؤال 1 من 1
إذا قالت شخص ما 'Su esposo le hace de chivo los tamales'، فماذا يعني ذلك؟
🗣️ تدريب النطق
هل ترغب في أن تبدو أكثر طبيعية عند استخدام هذا المصطلح؟ تدرب على نطق الإسبانية مع مجموعتنا من جمل التدريب على النطق.
تصفح جمل التدريب على النطق الإسبانية →🏷️ علامات
اسمع العبارات الاصطلاحية تنبض بالحياة
العبارات الاصطلاحية لها معنى في السياق. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومنطوقة لترى العبارات الاصطلاحية مستخدمة بشكل طبيعي من قبل الشخصيات - وابنِ الأذن التي يمتلكها المتحدثون الأصليون.
أسئلة متكررة
هل يمكن استخدام هذا التعبير لأي جنس؟
نعم، بالتأكيد. يُستخدم بغض النظر عن الجنس. يمكنك أن تقول 'él le hace de chivo los tamales a ella' (هو يخونها) أو 'ella le hace de chivo los tamales a él' (هي تخونه).

