último
OOL-tee-moh
/ˈultimo/
Die letzte Form in der Sequenz ist el último (der Letzte), was die Adjektivform des Wortes veranschaulicht.
último(Adjektiv)
letzte
?am Ende einer Abfolge oder Reihe
,letztendlich
?ganz am Ende, keine mehr danach
neueste
?the most recent one
,allerletzte
?the most important or fundamental
📝 In Aktion
Diciembre es el último mes del año.
A2Der Dezember ist der letzte Monat des Jahres.
¿Has leído el último libro de esa autora?
B1Haben Sie das neueste Buch dieser Autorin gelesen?
Te doy una última oportunidad.
B1Ich gebe dir noch eine letzte Chance.
El último objetivo de la empresa es expandirse a Asia.
B2Das letztendliche Ziel des Unternehmens ist die Expansion nach Asien.
💡 Grammatikpunkte
Angleichung an Geschlecht und Zahl des Nomens
Wie die meisten Adjektive passt sich 'último' seiner Endung an, um das Ding zu beschreiben, das es modifiziert. Verwenden Sie 'último' für männlich Singular (el último día), 'última' für weiblich Singular (la última vez), 'últimos' für männlich Plural (los últimos años) und 'últimas' für weiblich Plural (las últimas semanas).
Steht meistens vor dem Nomen
Im Gegensatz zu vielen spanischen Adjektiven, die nach dem Nomen stehen, kommt 'último' fast immer davor. Man sagt 'el último libro' (das letzte Buch), nicht 'el libro último'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'último' und 'pasado'
Fehler: “Fui a la playa el día último.”
Korrektur: Fui a la playa el último día. ODER La semana pasada, fui a la playa. Verwenden Sie 'pasado/a' für abgeschlossene Zeiträume wie 'letzte Woche' oder 'letztes Jahr'. Verwenden Sie 'último' für das letzte Element in einer bestimmten Reihe, wie 'der letzte Tag meines Urlaubs'.
⭐ Verwendungstipps
Letzte vs. Neueste
Der Kontext ist entscheidend! 'Su último libro' kann 'sein neuestes Buch' (er könnte noch mehr schreiben) oder 'sein letztes Buch' (er wird keine mehr schreiben) bedeuten. Die Situation macht die Bedeutung normalerweise klar.

Die Schildkröte ist el último (der Letzte), der die Ziellinie überquert, was die Substantivform des Wortes veranschaulicht.
📝 In Aktion
El último en llegar paga la cena.
B1Der Letzte, der ankommt, bezahlt das Abendessen.
De todos los pasteles, solo queda el último.
B1Von all den Kuchen ist nur der letzte übrig.
No quiero ser la última en enterarme de las noticias.
B2Ich möchte nicht der Letzte sein, der die Neuigkeiten erfährt.
💡 Grammatikpunkte
Adjektiv als Substantiv
Sie können das Adjektiv 'último' in ein Substantiv umwandeln, das 'der/die Letzte' bedeutet, indem Sie einfach 'el', 'la', 'los' oder 'las' davor setzen, ohne ein Nomen. Zum Beispiel: 'el último' (der letzte Mann/die letzte Person) oder 'las últimas' (die letzten Frauen/Personen).
⭐ Verwendungstipps
Verwendung mit 'en + Verb'
Es ist sehr üblich, diese Form gefolgt von 'en' und der Grundform eines Verbs (-ar, -er, -ir) zu sehen, um zu sagen 'der/die Letzte, der etwas tut'. Beispiel: 'Fue el último en salir' (Er war der Letzte, der ging).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: último
Frage 1 von 2
Welcher Satz sagt korrekt 'Ich habe seinen neuesten Film gesehen'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der wirkliche Unterschied zwischen 'último' und 'pasado'?
Das ist eine tolle Frage! Verwenden Sie 'pasado/a' für einen abgeschlossenen Zeitabschnitt unmittelbar vor dem aktuellen, wie 'la semana pasada' (letzte Woche) oder 'el mes pasado' (letzter Monat). Verwenden Sie 'último/a' für das letzte Element in einer beliebigen Reihenfolge. Zum Beispiel: 'el último día de mis vacaciones' (der letzte Tag meines Urlaubs) oder 'la última página del libro' (die letzte Seite des Buches).
Kann ich 'último' nach dem Nomen setzen, wie 'el día último'?
Obwohl dies in einigen sehr alten oder poetischen Texten technisch möglich ist, sollten Sie dies im modernen Spanisch fast nie tun. Es wird seltsam klingen. Versuchen Sie immer, 'último' vor das Nomen zu stellen: 'el último día', 'la última persona'.