primero
pree-MEH-roh
/pɾiˈme.ɾo/
Visualisierung von 'primero' als Adjektiv, das 'erste' in einer geordneten Reihenfolge bedeutet.
primero(Adjektiv)
erste
?Ordnungszahl
Haupt-
?principal, most important
,ehemalige
?the first of two mentioned
📝 In Aktion
Es mi primer día en la oficina.
A1Es ist mein erster Tag im Büro.
La primera casa a la derecha es la mía.
A1Das erste Haus rechts ist meins.
Llegaron en los primeros lugares de la carrera.
A2Sie kamen auf den ersten Plätzen des Rennens an.
Mi primera impresión fue muy buena.
B1Mein erster Eindruck war sehr gut.
💡 Grammatikpunkte
Die spezielle 'O'-Wegfallregel
Wenn 'primero' direkt vor einem männlichen Substantiv (wie 'día' oder 'año') steht, wird es zu 'primer' verkürzt. Denken Sie daran, es macht Platz für das folgende Wort! Zum Beispiel sagt man 'el primer día', nicht 'el primero día'.
Anpassung an das Substantiv
Wie die meisten spanischen Adjektive ändert sich dieses Wort, um das zu beschreibende Ding anzupassen. Verwenden Sie 'primera' für weibliche Dinge ('la primera vez' – das erste Mal) und fügen Sie ein '-s' für Pluralformen hinzu ('los primeros pasos' – die ersten Schritte).
❌ Häufige Fehler
Vergessen, es zu kürzen
Fehler: “Fui a España por el primero vez.”
Korrektur: Fui a España por primera vez. 'Vez' ist ein weibliches Wort, daher benötigen Sie 'primera'. Wenn es ein männliches Wort wie 'viaje' (Reise) wäre, würden Sie 'mi primer viaje' sagen (Verkürzung von 'primero' zu 'primer').
Verwendung von 'Primero' statt 'Primer'
Fehler: “Es mi primero coche.”
Korrektur: Es mi primer coche. Da 'coche' ein männliches Wort ist, das direkt darauf folgt, lässt 'primero' das '-o' weg und wird zu 'primer'.
⭐ Verwendungstipps
Sprechen über Stockwerke
In vielen spanischsprachigen Ländern werden Ordnungszahlen für Stockwerke verwendet. 'Vivo en el primer piso' bedeutet 'Ich wohne im ersten Stock' (was oft das Stockwerk über dem Erdgeschoss ist).

Darstellung von 'primero', das als Adverb verwendet wird, um den anfänglichen Schritt in einer Sequenz einzuleiten.
primero(Adverb)
zuerst
?an erster Stelle, um anzufangen
,erstens
?Aufzählung von Punkten
zuvor
?sooner, beforehand
📝 In Aktion
Primero, vamos a cenar y luego vamos al cine.
A1Zuerst gehen wir zu Abend essen und dann gehen wir ins Kino.
No quiero ir. Primero, estoy cansado. Segundo, no tengo dinero.
A2Ich will nicht gehen. Erstens bin ich müde. Zweitens habe ich kein Geld.
Llegué primero que tú.
B1Ich kam vor dir an.
💡 Grammatikpunkte
Bleibt immer gleich
Wenn Sie 'primero' verwenden, um 'erstens' zu bedeuten oder eine Abfolge von Ereignissen zu beginnen, ändert es sich nie. Es ist immer 'primero', egal wer die Handlung ausführt.
⭐ Verwendungstipps
Ihr Standardwort für Listen
Dies ist das perfekte Wort, um Schritte zu erklären oder Gründe aufzuzählen. Sie können mit 'Primero,...' beginnen, dann mit 'Segundo,...' (Zweitens), 'Tercero,...' (Drittens) usw. fortfahren.

Veranschaulichung von 'el primero' oder 'la primera' als Auswahl des allerersten Gegenstandes in einer Gruppe.
primero(Substantiv / Pronomen)
der/die/das erste
?Bezug auf eine Person oder Sache
der erste Tag (des Monats)
?dates
📝 In Aktion
De todos los candidatos, él fue el primero en llegar.
A2Von allen Kandidaten war er der erste, der ankam.
Mi cumpleaños es el primero de julio.
A2Mein Geburtstag ist der erste Juli.
¿Cuál coche te gusta más? — El primero.
B1Welches Auto gefällt dir besser? — Das erste.
💡 Grammatikpunkte
Spezialwort für den Ersten des Monats
Für Daten verwendet Spanisch reguläre Zahlen (dos, tres, cuatro...), aber es gibt eine spezielle Ausnahme für den ersten Tag des Monats. Man sagt immer 'el primero de...' (der erste von...). Zum Beispiel 'el primero de enero' (1. Januar).
Eine praktische Abkürzung
Sie können 'el primero' oder 'la primera' verwenden, um die Wiederholung eines Substantivs zu vermeiden. Wenn jemand fragt '¿Qué camisa prefieres?', können Sie einfach 'La primera' sagen, was 'Das erste' bedeutet.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Uno' für Daten
Fehler: “La fiesta es el uno de mayo.”
Korrektur: La fiesta es el primero de mayo. Für den ersten Tag eines jeden Monats muss immer 'primero' verwendet werden, nicht 'uno'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: primero
Frage 1 von 2
Welcher Satz ist korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'primer' und 'primero'?
Das ist eine sehr gute Frage! Beide bedeuten 'erste(r/s)'. Sie verwenden die Kurzform 'primer' direkt vor einem männlichen Substantiv (el primer coche). Sie verwenden die Vollform 'primero', wenn es alleine steht (Él llegó primero) oder wenn es nach dem Substantiv steht (el piso primero).
Kann ich 'uno' anstelle von 'primero' für den Ersten eines Monats verwenden?
Nein, das ist eine Sonderregel im Spanischen. Für den ersten Tag eines jeden Monats müssen Sie 'primero' verwenden. Für alle anderen Tage verwenden Sie die regulären Zahlen (el dos, el tres usw.). Es heißt also 'el primero de marzo', aber 'el dos de marzo'.
Wie unterscheidet sich 'primero' (Adverb) von 'primero' (Adjektiv)?
Das Adverb 'primero' (bedeutet 'erstens') wird verwendet, um Handlungen oder Ideen zu ordnen, und es ändert sich nie. Zum Beispiel: 'Primero, come.' (Zuerst, iss). Das Adjektiv 'primero' beschreibt ein Substantiv und muss sich in Geschlecht und Zahl anpassen (el primer día, la primera noche, los primeros años).