Wie sagt man "haupt-" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “haupt-” ist “mayor” — verwenden Sie 'mayor', wenn 'haupt-' sich auf die Größe, das Alter oder die Bedeutung bezieht und das 'größte' oder 'wichtigste' im Sinne von 'mehr' oder 'älter' bedeutet..
mayor
/mah-YOR//maˈʝoɾ/

Beispiele
La contaminación es el mayor problema de la ciudad.
Die Umweltverschmutzung ist das größte Problem der Stadt.
La Plaza Mayor es muy bonita.
Der Hauptplatz ist sehr schön.
Este proyecto requiere una inversión mayor.
Dieses Projekt erfordert eine größere Investition.
'Mayor' vs. 'Más Grande'
Verwenden Sie 'mayor' für abstrakte Dinge wie Wichtigkeit, Schwierigkeit oder Sorge. Verwenden Sie 'más grande', wenn Sie über physische Größe sprechen. Zum Beispiel: 'un problema mayor' (ein größeres Problem), aber 'una casa más grande' (ein größeres Haus).
primero
/pree-MEH-roh//pɾiˈme.ɾo/

Beispiele
Es mi primer día en la oficina.
Es ist mein erster Tag im Büro.
La primera casa a la derecha es la mía.
Das erste Haus rechts ist meins.
Llegaron en los primeros lugares de la carrera.
Sie kamen auf den ersten Plätzen des Rennens an.
Die spezielle 'O'-Wegfallregel
Wenn 'primero' direkt vor einem männlichen Substantiv (wie 'día' oder 'año') steht, wird es zu 'primer' verkürzt. Denken Sie daran, es macht Platz für das folgende Wort! Zum Beispiel sagt man 'el primer día', nicht 'el primero día'.
Anpassung an das Substantiv
Wie die meisten spanischen Adjektive ändert sich dieses Wort, um das zu beschreibende Ding anzupassen. Verwenden Sie 'primera' für weibliche Dinge ('la primera vez' – das erste Mal) und fügen Sie ein '-s' für Pluralformen hinzu ('los primeros pasos' – die ersten Schritte).
Vergessen, es zu kürzen
Fehler: “Fui a España por el primero vez.”
Korrektur: Fui a España por primera vez. 'Vez' ist ein weibliches Wort, daher benötigen Sie 'primera'. Wenn es ein männliches Wort wie 'viaje' (Reise) wäre, würden Sie 'mi primer viaje' sagen (Verkürzung von 'primero' zu 'primer').
Verwendung von 'Primero' statt 'Primer'
Fehler: “Es mi primero coche.”
Korrektur: Es mi primer coche. Da 'coche' ein männliches Wort ist, das direkt darauf folgt, lässt 'primero' das '-o' weg und wird zu 'primer'.
maestro
/mah-ESS-troh//maˈes.tɾo/

Beispiele
Necesitamos la llave maestra para abrir todas las puertas.
Wir brauchen den Generalschlüssel, um alle Türen zu öffnen.
El plan maestro detalla cada fase del proyecto.
Der Masterplan beschreibt jede Phase des Projekts.
Esa es la viga maestra que soporta todo el techo.
Das ist der Hauptträger, der das ganze Dach stützt.
Anpassung an das Substantiv
Wenn es so verwendet wird, ist maestro ein Adjektiv und muss sich an das beschriebene Ding anpassen. Ist das Substantiv weiblich, wird es zu maestra, wie in llave maestra (Schlüssel) oder obra maestra (Kunstwerk).
Wortstellung
Dieses Adjektiv steht fast immer direkt hinter dem Substantiv, das es beschreibt, wie plan maestro oder viga maestra.
Verwechslung von 'mayor' und 'primero'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


