abre
AH-breh
/ˈa.bɾe/
Abre bedeutet 'er/sie öffnet' oder 'es öffnet'. Hier öffnet eine Frau ein Fenster.
abre(Verb)
er/sie öffnet
?Beschreibung einer gegenwärtigen Handlung
es öffnet
?Referring to an object or place, like a store or a door
,Sie öffnen
?The polite/formal way to address someone ('usted')
📝 In Aktion
Mi papá siempre abre las ventanas por la mañana.
A1Mein Vater öffnet morgens immer die Fenster.
La biblioteca abre a las diez.
A1Die Bibliothek öffnet um zehn Uhr.
¿Usted abre la puerta principal o la del jardín?
A2Öffnen Sie die Haupttür oder die Gartentür?
💡 Grammatikpunkte
Für wen ist 'abre' gedacht?
Diese Verbform wird für eine einzelne Person oder Sache verwendet, die weder 'ich' noch 'du' ist. Denken Sie an 'er', 'sie', 'es' oder das formelle 'Sie' (usted). Zum Beispiel: 'El niño abre el regalo' (Der Junge öffnet das Geschenk).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'abre' und 'abro'
Fehler: “Yo abre la ventana.”
Korrektur: Sagen Sie 'Yo abro la ventana.' Die '-o'-Endung ist Ihr Hinweis darauf, dass 'ich' die Handlung ausführe. Im Deutschen ist das vergleichbar mit der Endung bei 'ich öffne'.
⭐ Verwendungstipps
Dinge, die sich von selbst öffnen
Sie können 'abre' für Dinge verwenden, die nach einem eigenen Zeitplan öffnen, wie ein Geschäft oder eine Blume. Zum Beispiel: 'La flor abre por la mañana' (Die Blume öffnet sich am Morgen).

Abre ist auch der informelle Befehl 'öffne!', wenn man mit einem Freund (tú) spricht.
📝 In Aktion
¡Abre la caja! Quiero ver qué hay dentro.
A1Öffne die Schachtel! Ich möchte sehen, was drin ist.
Por favor, abre el libro en la página veinte.
A1Bitte öffne das Buch auf Seite zwanzig.
Abre bien los ojos y mira.
A2Öffne deine Augen weit und schau hin.
💡 Grammatikpunkte
Freundliche Befehle erteilen
'Abre' ist die Art, wie man einer Person, die man gut kennt (jemand, den man 'tú' nennt), befiehlt, etwas zu öffnen. Es ist ein direkter, einfacher Befehl. Zum Beispiel: 'Abre la puerta, por favor' (Öffne bitte die Tür).
❌ Häufige Fehler
Höfliche vs. freundliche Befehle
Fehler: “Verwendung von 'abre' bei Fremden oder älteren Personen, denen man Respekt zeigen möchte.”
Korrektur: Für formelle Situationen (usted) verwenden Sie 'abra'. Zu Ihrem Chef würden Sie also sagen: 'Abra el documento', nicht 'Abre el documento'.
⭐ Verwendungstipps
Es liegt am Tonfall
Wie im Deutschen macht Ihr Tonfall einen großen Unterschied. '¡Abre!' kann fordernd klingen, während 'Abre, por favor' viel sanfter und höflicher ist.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: abre
Frage 1 von 1
Welcher Satz gibt einen freundlichen Befehl?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum bedeutet 'abre' sowohl 'er öffnet' als auch 'öffne!' als Befehl?
Das ist eine coole Besonderheit des Spanischen! Viele Verbformen erfüllen eine Doppelfunktion. Bei dem Verb 'abrir' ist die Form für 'él/ella/usted' im Präsens ('er/sie/Sie öffnet') zufällig dieselbe wie die Befehlsform für 'tú' (du, informell). Sie erkennen, welche gemeint ist, am Kontext des Satzes.
Was ist der Unterschied zwischen 'abre' und 'abra'?
Gute Frage! 'Abre' ist der freundliche, informelle Befehl, den Sie einer einzelnen Person (tú) geben. 'Abra' ist der höflichere, formelle Befehl, den Sie einer einzelnen Person (usted) geben. 'Abra' wird auch für andere Dinge verwendet, wie das Ausdrücken von Wünschen, aber bei Befehlen gilt: 'abre' für einen Freund, 'abra' für einen Vorgesetzten.