Inklingo

acerques

ah-SEHR-kehsaˈθeɾkes

acerques bedeutet du näherst dich auf Spanisch (in Kontexten des Wunsches oder Zweifels).

du näherst dich, du kommst näher

Auch: du rückt näher
Verb (Conjugated Form)B1Spelling-Change Verb ar
Ein freundlicher oranger Fuchs macht einen großen Schritt auf eine einzelne, hell leuchtende blaue Blume auf einer grünen Wiese zu. Der Fuchs bewegt sich eindeutig vorwärts.
infinitiveacercar
gerundacercando
past Participleacercado

📝 In Aktion

Espero que te acerques a la mesa.

B1

Ich hoffe, du kommst näher an den Tisch (trittst näher an den Tisch).

No creo que acerques el coche tanto al bordillo.

B2

Ich glaube nicht, dass du das Auto so nah an den Bordstein fährst.

Necesito que tú acerques el micrófono para que te escuchen.

B1

Ich brauche dich, um das Mikrofon näher heranzubringen, damit sie dich hören können.

Wortverbindungen

Synonyme

  • aproximar (näher bringen)
  • arrimar (nahe rücken)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • que te acerques a mídass du näher zu mir kommst
  • si te acerqueswenn du dich näherst

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedacerca
yoacerco
acercas
ellos/ellas/ustedesacercan
nosotrosacercamos
vosotrosacercáis

imperfect

él/ella/ustedacercaba
yoacercaba
acercabas
ellos/ellas/ustedesacercaban
nosotrosacercábamos
vosotrosacercabais

preterite

él/ella/ustedacercó
yoacerqué
acercaste
ellos/ellas/ustedesacercaron
nosotrosacercamos
vosotrosacercasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedacerque
yoacerque
acerques
ellos/ellas/ustedesacerquen
nosotrosacerquemos
vosotrosacerquéis

imperfect

él/ella/ustedacercara/acercase
yoacercara/acercase
acercaras/acercases
ellos/ellas/ustedesacercaran/acercasen
nosotrosacercáramos/acercásemos
vosotrosacercarais/acercaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: acerques

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'acerques' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
busquestoques
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort *circa* ab, was 'herum' oder 'nahe' bedeutet. Das spanische Verb *acercar* bedeutet wörtlich 'nahe machen'.

Erstmals belegt: Medieval Spanish

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: acercarItalian: accercare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum ändert 'acercar' die Schreibweise zu 'acerques'?

Das ist eine einfache Regel, um den Klang konsistent zu halten! Der Buchstabe 'c' erzeugt einen harten 'k'-Klang vor 'a', 'o' oder 'u' (wie in 'acerca'). Aber vor 'e' oder 'i' erzeugt er normalerweise einen 's'- oder 'th'-Laut. Um den starken 'k'-Klang in 'acerques' beizubehalten, verwendet Spanisch 'qu' anstelle von 'c'.

Was ist der Unterschied zwischen 'acerques' und 'acercas'?

'Acercas' wird für Fakten oder Gewissheiten verwendet (z.B. 'Tú acercas el libro' – Du bringst das Buch näher). 'Acerques' wird für Wünsche, Zweifel oder Bitten verwendet (z.B. 'Quiero que acerques el libro' – Ich möchte, dass du das Buch näher bringst). Sie bedeuten die gleiche Handlung, signalisieren aber eine andere Stimmung oder ein anderes Gefühl.