Inklingo

toques

TOH-kehs[ˈto.kes]

toques bedeutet Berührungen auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Berührungen, Klopfen

Auch: Finesse, Nuancen
Spain & Latin America
Nahaufnahme von drei Fingerspitzen, die sanft ein leuchtend buntes, strukturiertes Gewebe oder eine Decke berühren, was mehrere Kontaktpunkte veranschaulicht.

📝 In Aktion

Necesita unos toques de sal para mejorar el sabor.

B1

Es braucht ein paar Prisen Salz, um den Geschmack zu verbessern.

Escuché unos toques en la ventana y me asusté.

A2

Ich hörte ein Klopfen am Fenster und bekam Angst.

La pintura tiene unos toques impresionistas muy bonitos.

B2

Das Gemälde hat einige sehr schöne impressionistische Akzente (Finesse).

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • dar los últimos toquesden letzten Schliff geben
  • con toques de humormit humorvollen Einsprengseln

dass du berührst, dass du spielst (ein Instrument)

Auch: berühre nicht, dass du anklopft
VerbA2regular stem-changing for spelling ar
Eine kleine Hand streckt einen Finger aus, um sanft auf ein großes, glattes, leuchtend gelbes Blütenblatt zu drücken, was die Handlung des Berührens betont.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Aktion

Mi madre insiste en que toques el piano todos los días.

A2

Meine Mutter besteht darauf, dass du jeden Tag Klavier spielst.

¡No toques las flores! Son muy delicadas.

A1

Berühre die Blumen nicht! Sie sind sehr empfindlich.

¿Crees que toques la lotería algún día?

B1

Glaubst du, du könntest eines Tages im Lotto gewinnen? (Figurative Verwendung von 'tocar')

Wortverbindungen

Synonyme

  • palpar (fühlen/sanft berühren)
  • sonar (klingen/läuten)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • que toques un instrumentodass du ein Instrument spielst

Indicative

Present

yotoco
tocas
él/ella/ustedtoca
nosotrostocamos
vosotrostocáis
ellos/ellas/ustedestocan

Imperfect

yotocaba
tocabas
él/ella/ustedtocaba
nosotrostocábamos
vosotrostocabais
ellos/ellas/ustedestocaban

Preterite

yotoqué
tocaste
él/ella/ustedtocó
nosotrostocamos
vosotrostocasteis
ellos/ellas/ustedestocaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yotoque
toques
él/ella/ustedtoque
nosotrostoquemos
vosotrostoquéis
ellos/ellas/ustedestoquen

Imperfect Subjunctive

yotocara
tocaras
él/ella/ustedtocara
nosotrostocáramos
vosotrostocarais
ellos/ellas/ustedestocaran

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "toques" übersetzt werden:

berühre nichtberührungenklopfennuancen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: toques

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'toques' als Substantiv (bedeutet 'Berührungen' oder 'Finesse')?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
enfoquescoloques
📚 Etymologie

Stammt vom Verb 'tocar' ab, das sich vom Vulgärlateinischen Verb *toccare* entwickelte, was 'schlagen' oder 'treffen' bedeutet.

Erstmals belegt: 12th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: toquesFrench: toquer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum wird die Verbform mit 'qu' und nicht mit 'c' geschrieben?

Das Verb 'tocar' muss seinen harten 'k'-Laut behalten. Im Spanischen ändert sich ein 'c' vor einem 'e' oder 'i' zu einem 's'- oder 'th'-Laut. Indem das 'c' vor dem 'e' in 'toques' zu 'qu' geändert wird, bleibt der ursprüngliche harte 'k'-Laut erhalten.

Ist 'toques' dasselbe wie 'toque de queda'?

Nein, 'toques' ist der Plural des Substantivs 'toque'. 'Toque de queda' (Ausgangssperre) ist eine spezifische, feste Wendung. Manchmal verkürzen Leute es aber und sagen 'hay toques' (es gibt Ausgangssperren), um sich auf die Situation der Ausgangssperre zu beziehen.