Inklingo

acostumbrada

ah-kohs-toom-BRAH-dahakostumˈbɾaða

acostumbrada bedeutet gewöhnt (an) auf Spanisch (eine Gewohnheit oder Routine beschreibend).

gewöhnt (an), gewohnt (an)

Auch: die Gewohnheit habend (zu)
Eine lächelnde Gärtnerin gießt mühelos eine Reihe gedeihender grüner Pflanzen mit einer Gießkanne und zeigt damit Vertrautheit mit der Routineaufgabe.

📝 In Aktion

Mi hermana está acostumbrada a trabajar hasta tarde.

A2

Meine Schwester ist es gewohnt, lange zu arbeiten.

La perra no estaba acostumbrada al ruido de la ciudad.

B1

Der Hund (weiblich) war an den Stadtlärm nicht gewöhnt.

Ella dijo que ya estaba acostumbrada a la comida picante.

B1

Sie sagte, sie sei bereits an scharfes Essen gewöhnt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • habituada (gewöhnt, habituiert)
  • familiarizada (vertraut gemacht)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estar acostumbrada agewöhnt sein an
  • vida acostumbradagewohntes Leben/Routine

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: acostumbrada

Frage 1 von 2

Wie würden Sie korrekt übersetzen: 'Ana ist an das kalte Wetter gewöhnt'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom älteren spanischen Wort 'costumbre' (Brauch oder Gewohnheit) ab, das seinerseits vom lateinischen Wort *consuetudinem* stammt, was 'Gewohnheit' oder 'Gebrauch' bedeutet. Die Verbform 'acostumbrar' wurde durch Hinzufügen des Präfixes 'a-' gebildet, um 'zur Gewohnheit machen' zu bedeuten.

Erstmals belegt: 13th century (base verb)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: acostumadaCatalan: acostumada

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum endet 'acostumbrada' auf '-a'?

'Acostumbrada' ist die weibliche Form. Sie muss verwendet werden, wenn Sie eine weibliche Person (wie 'meine Mutter') oder ein feminines Substantiv (wie 'die Routine') beschreiben. Wenn Sie eine männliche Person oder ein maskulines Substantiv beschreiben würden, würden Sie 'acostumbrado' (Endung auf '-o') verwenden.

Kann ich 'acostumbrada' ohne das Verb 'estar' verwenden?

Ja, aber es ist seltener. Sie können es als eigenständiges Adjektiv verwenden (wie 'der gewohnte Pfad' – 'la senda acostumbrada'), aber wenn Sie über den aktuellen Zustand einer Person sprechen, dass sie an etwas 'gewöhnt' ist, ist 'estar' erforderlich: 'Ella está acostumbrada...'