acre
“acre” bedeutet “Acre” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Acre

📝 In Aktion
Mi abuelo tiene un acre de tierra en el campo.
A2Mein Großvater hat ein Acre Land auf dem Land.
El precio por acre ha subido mucho este año.
B1Der Preis pro Acre ist dieses Jahr stark gestiegen.
Un acre equivale aproximadamente a cuatro mil metros cuadrados.
B2Ein Acre entspricht ungefähr viertausend Quadratmetern.
scharf
Auch: beißend, säuerlich
📝 In Aktion
Había un olor acre a humo en la habitación.
B2Es gab einen scharfen Geruch von Rauch im Raum.
Su respuesta fue acre y llena de resentimiento.
C1Seine Antwort war beißend und voller Groll.
El sabor acre de la fruta verde no me gustó.
C2Ich mochte den scharfen, säuerlichen Geschmack der grünen Frucht nicht.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: acre
Frage 1 von 3
Wenn ein Raum 'acre' riecht, wie ist er dann?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Nomen 'acre' stammt aus dem Altfranzösischen und geht letztendlich auf das lateinische 'ager' (Feld) zurück. Das Adjektiv 'acre' stammt vom lateinischen 'acer' ab, was 'scharf' oder 'beißend' bedeutet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'acre' in Spanien verwendet?
Ja, aber für Land verwendet Spanien hauptsächlich das metrische System (Hektar). Sie werden 'acre' eher als Adjektiv für 'scharf' oder 'beißend' in der Literatur finden. Im Deutschen ist 'Acre' als Maßeinheit eher selten.
Was ist der Unterschied zwischen 'acre' und 'amargo'?
'Amargo' bedeutet bitter (wie Kaffee oder dunkle Schokolade). 'Acre' bezieht sich mehr auf eine stechende, scharfe oder beißende Qualität, wie Rauch oder sehr starker Essig. Im Deutschen entspricht 'amargo' eher 'bitter' und 'acre' eher 'scharf' oder 'beißend'.
Ist 'acre' ein gebräuchliches Wort?
Das Nomen ist im landwirtschaftlichen Kontext gebräuchlich. Das Adjektiv ist weniger gebräuchlich und gilt als gehobener Wortschatz für fortgeschrittene Lernende. Im Deutschen ist 'Acre' als Maßeinheit eher selten, während 'scharf' oder 'beißend' gebräuchlich sind.

