Inklingo

aforar

ah-fo-RAHRafoˈɾaɾ

Kapazität ermitteln

Auch: Durchfluss messen, bewerten
VerbB2regular ar
Eine bunte Illustration einer Person, die Leute zählt, die eine Theaterhalle betreten.
gerundaforando
infinitiveaforar
past Participleaforado

📝 In Aktion

Los técnicos tienen que aforar el estadio antes del gran concierto.

B2

Die Techniker müssen vor dem großen Konzert die Kapazität des Stadions ermitteln.

Es importante aforar el caudal del río para prevenir inundaciones.

C1

Es ist wichtig, den Durchfluss des Flusses zu messen, um Überschwemmungen zu verhindern.

Aforaron las joyas en la frontera para calcular los impuestos.

C1

Sie bewerteten den Schmuck an der Grenze, um die Steuern zu berechnen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • medir (messen)
  • tasar (bewerten/schätzen)

Häufige Kollokationen

  • aforar un localdie Kapazität eines Ortes ermitteln
  • aforar el caudalden Wasserdurchfluss messen

rechtliche Immunität gewähren

VerbC1regular arformal
Spain
Eine bunte Illustration einer Person im Anzug, die hinter einem goldenen Schutzschild steht.
gerundaforando
infinitiveaforar
past Participleaforado

📝 In Aktion

El sistema legal español permite aforar a ciertos políticos.

C1

Das spanische Rechtssystem erlaubt es, bestimmten Politikern rechtliche Immunität (Sondergerichtsstand) zu gewähren.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • condición de aforadoStatus der rechtlichen Immunität

🔄 Konjugationen

subjunctive

present

yoafore
nosotrosaforemos
vosotrosaforéis
él/ella/ustedafore
ellos/ellas/ustedesaforen
afores

imperfect

yoaforara
nosotrosaforáramos
vosotrosaforarais
él/ella/ustedaforara
ellos/ellas/ustedesaforaran
aforaras

indicative

present

yoaforo
nosotrosaforamos
vosotrosaforáis
él/ella/ustedafora
ellos/ellas/ustedesaforan
aforas

preterite

yoaforé
nosotrosaforamos
vosotrosaforasteis
él/ella/ustedaforó
ellos/ellas/ustedesaforaron
aforaste

imperfect

yoaforaba
nosotrosaforábamos
vosotrosaforabais
él/ella/ustedaforaba
ellos/ellas/ustedesaforaban
aforabas

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "aforar" übersetzt werden:

bewertendurchfluss messenkapazität ermitteln

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: aforar

Frage 1 von 3

Wenn ein Nachtclub 'aforado' ist, was ist passiert?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
aforo(Kapazität/Besucherzahl)Substantiv
aforamiento(rechtliche Immunität/Ermittlung der Kapazität)Substantiv
aforador(Messgerät/Ermittler der Kapazität)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom spanischen Wort 'foro' (Forum/Gericht), das vom lateinischen 'forum' stammt. Ursprünglich bezog es sich darauf, Waren an einen öffentlichen Ort zu bringen, um sie bewerten oder beurteilen zu lassen. Im Deutschen entspricht das dem Begriff 'Forum' oder 'Marktplatz' für Warenbewertung.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: forumFrench: afforer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Bedeutet 'aforar' dasselbe wie 'contar' (zählen)?

Nicht ganz. 'Contar' ist einfach das Zählen von Individuen. 'Aforar' ist offizieller – es bedeutet, die Gesamtkapazität zu berechnen oder den Wert von etwas für offizielle Zwecke zu bewerten. Im Deutschen ist 'zählen' die wörtliche Übersetzung, aber 'aforar' impliziert eine offizielle Messung oder Bewertung.

Ist 'aforar' ein gängiges Wort für die tägliche Konversation?

Es ist häufiger in technischen, juristischen oder veranstaltungsbezogenen Kontexten. Im täglichen Leben sieht man eher das Substantiv 'aforo' auf Schildern in Geschäften oder Restaurants. Im Deutschen sind Begriffe wie 'Kapazität' oder 'Zulassung' im Alltag gebräuchlicher.

Kann ich 'aforar' verwenden, um meine Körpergröße zu messen?

Nein. Für Körpergröße oder grundlegende Abmessungen verwende 'medir'. Im Deutschen würde man hierfür 'messen' verwenden.