Inklingo

afortunadamente

glücklicherweise?um Glück auszudrücken,zum Glück?als Ergebnis des Zufalls
Auch:dankenswerterweise?expressing gratitude/relief,durch glückliche Fügung?synonymous phrase

ah-for-too-nah-dah-MEHN-teh

/a.foɾ.tuˌna.ðaˈmen.te/
neutral
Ein lächelnder Zeichentrick-Maulwurf mit einem Schutzhelm freut sich, nachdem er einen glänzenden Goldnugget ausgegraben hat. Der Maulwurf hält eine kleine Schaufel.

📝 In Aktion

Afortunadamente, llegamos a la estación justo antes de que el tren saliera.

A2

Glücklicherweise kamen wir am Bahnhof an, kurz bevor der Zug abfuhr.

Perdí las llaves en el parque, pero afortunadamente, un niño las encontró y las devolvió.

B1

Ich habe die Schlüssel im Park verloren, aber zum Glück hat sie ein Kind gefunden und zurückgegeben.

El examen era muy difícil, afortunadamente, estudié toda la noche.

B2

Der Test war sehr schwierig; dankenswerterweise habe ich die ganze Nacht gelernt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • por suerte (durch Glück)
  • menos mal (Gott sei Dank)

Antonyme

💡 Grammatikpunkte

Das Adverb-Muster auf '-mente'

Dieses Wort wird gebildet, indem man das Suffix '-mente' (was 'auf eine [glückliche] Weise' bedeutet) an die weibliche Form des Adjektivs 'afortunado/a' anhängt. Dieses Muster funktioniert für fast alle spanischen Adverbien.

Immer unveränderlich

Als Adverb bleibt 'afortunadamente' immer gleich. Es passt sich niemals an das Geschlecht (männlich/weiblich) oder die Zahl (Einzahl/Mehrzahl) des Nomens an, auf das es sich bezieht.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Adjektiv und Adverb

Fehler:El tiempo era afortunada.

Korrektur: Das Wetter war afortunado (Adjektiv). Verwenden Sie 'afortunadamente', wenn Sie beschreiben, *wie* etwas passiert ist: 'Afortunadamente, el clima mejoró.'

⭐ Verwendungstipps

Satzstellung

Die meisten spanischen Adverbien, die auf '-mente' enden, lassen sich am einfachsten verwenden, wenn sie am Satzanfang stehen, oft gefolgt von einem Komma, um die Stimmung für den Rest des Gedankens festzulegen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: afortunadamente

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'afortunadamente' korrekt?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'afortunadamente' austauschbar mit 'por suerte'?

Ja, absolut! Sie bedeuten exakt dasselbe ('glücklicherweise' / 'zum Glück') und können in denselben Situationen verwendet werden. 'Por suerte' ist oft etwas informeller oder gesprächiger.

Wie spreche ich das '-mente'-Ende korrekt aus?

Im Spanischen liegt die Betonung bei diesen Adverbien auf der Silbe *vor* der Endung '-mente', was bei 'afortunadamente' das 'NA' ist. Der Teil '-mente' wird normalerweise schnell und gleichmäßig ausgesprochen.