desafortunadamente
“desafortunadamente” bedeutet “unglücklicherweise” auf Spanisch (Ausdruck von Pech oder Bedauern).
unglücklicherweise
Auch: leider, bedauerlicherweise
📝 In Aktion
Desafortunadamente, el tren se retrasó dos horas por la lluvia.
B1Unglücklicherweise hatte der Zug wegen des Regens zwei Stunden Verspätung.
Perdimos el partido, desafortunadamente.
B1Wir haben das Spiel verloren, leider.
Desafortunadamente, no pudimos encontrar entradas para el concierto de anoche.
B2Bedauerlicherweise konnten wir keine Karten für das Konzert von gestern Abend finden.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "desafortunadamente" übersetzt werden:
bedauerlicherweise→leider→unglücklicherweise→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: desafortunadamente
Frage 1 von 2
Welches spanische Wort ist das direkte Gegenteil von 'desafortunadamente'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Dieses Wort setzt sich aus drei Teilen zusammen: dem Negationspräfix 'des-' (entspricht dem deutschen 'un-'), dem Stammwort 'fortuna' (Glück) und der Endung '-mente' (die Adverbien bildet, wie '-erweise' im Deutschen). Es bedeutet wörtlich 'auf unglückliche Weise'.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'desafortunadamente' austauschbar mit 'por desgracia'?
Ja, sie bedeuten dasselbe ('unglücklicherweise' / 'leider'). 'Desafortunadamente' wird oft als etwas formeller oder akademischer empfunden, während 'por desgracia' im alltäglichen Gespräch sehr gebräuchlich ist.