afortunado
ah-for-too-NAH-doh
/a.for.tuˈna.ðo/
Als Adjektiv verwendet, bedeutet 'afortunado' 'glücklich', oft symbolisiert durch das Finden von Glück.
afortunado(Adjektiv)
glücklich
?Glück habend
,begünstigt
?vom Schicksal gesegnet
gesegnet
?in a non-religious sense
📝 In Aktion
Soy muy afortunado de tener amigos tan buenos.
A2Ich bin sehr glücklich, so gute Freunde zu haben.
Fue un comentario afortunado que calmó la situación.
B1Es war ein glücklicher Kommentar, der die Situation beruhigte.
¿Te sientes afortunada hoy? ¡Yo sí!
A2Fühlst du dich heute glücklich? Ich tue es!
💡 Grammatikpunkte
Genus- und Numerusangleichung
Als Adjektiv ändert 'afortunado' seine Endung, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt: 'afortunada' (feminin Singular), 'afortunados' (maskulin Plural), 'afortunadas' (feminin Plural). Im Deutschen entspricht dies der Anpassung an das Geschlecht und die Zahl des Substantivs (z.B. der glückliche Mann, die glückliche Frau).
Verwendung von Ser oder Estar
Man verwendet typischerweise 'ser' (es/son), da Glück als eine Eigenschaft oder ein längerfristiger Zustand angesehen wird. Man kann jedoch 'estar' (está/están) verwenden, wenn man ein vorübergehendes Gefühl beschreibt: 'Estoy afortunado hoy' (Ich fühle mich heute glücklich). Im Deutschen wird hierfür meist 'sein' verwendet, wobei 'sein' (als Charakterzug) und 'sich fühlen' (als temporärer Zustand) die Unterscheidung treffen.
❌ Häufige Fehler
Vergessen der Geschlechtsänderung
Fehler: “Ella es afortunado.”
Korrektur: Ella es afortunada. (Das Adjektiv muss auf -a enden, um zum femininen Subjekt 'ella' zu passen. Im Deutschen würde man sagen: 'Sie ist glücklich', wobei das Adjektiv im Deutschen unverändert bleibt, was hier eine häufige Fehlerquelle für Deutschsprachige sein kann, wenn sie versuchen, die spanische Endung zu imitieren.)
⭐ Verwendungstipps
Glück intensivieren
Um auszudrücken, dass jemand sehr glücklich ist, verwendet man 'muy afortunado' oder die Endung '-ísimo': 'Es afortunadísimo' (Er ist außerordentlich glücklich). Dies ist vergleichbar mit der deutschen Steigerung durch 'sehr' oder 'äußerst'.

Als Substantiv bezieht sich 'afortunado' auf eine 'glückliche Person' – jemand, der von Glück profitiert.
afortunado(Substantiv)
der Glückspilz
?die Person, die profitiert
,der Glückliche
?Bezug nehmend auf einen bestimmten Gewinner
📝 In Aktion
El afortunado ganador del sorteo se lleva un coche nuevo.
B1Der glückliche Gewinner der Verlosung bekommt ein neues Auto.
Anunciarán a la afortunada mañana por la radio.
B2Sie werden die glückliche Frau morgen im Radio bekannt geben.
💡 Grammatikpunkte
Adjektiv wird Substantiv
Wenn Sie einen Artikel ('el', 'la', 'los', 'las') direkt vor 'afortunado' setzen, hört es auf, ein Adjektiv zu sein, und wird zu einem Substantiv, das 'die glückliche Person' bedeutet, wobei es sich im Geschlecht an den Artikel anpasst. Dies ist im Deutschen ähnlich, wenn man das Adjektiv substantiviert (z.B. 'der Glückliche').
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: afortunado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet die weibliche Pluralform von 'afortunado' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'afortunado' und 'suertudo'?
Beide bedeuten 'glücklich'. 'Afortunado' ist im Allgemeinen formeller und beschreibender und impliziert oft ein gutes Schicksal. 'Suertudo' (oder 'con suerte') ist viel informeller und wird häufig in der lockeren Unterhaltung verwendet, besonders in Lateinamerika. Im Deutschen entspricht 'afortunado' eher 'begünstigt' oder 'glückselig', während 'suertudo' eher dem umgangssprachlichen 'Glückspilz' nahekommt.
Wie mache ich 'afortunado' negativ?
Die negative Form ist 'desafortunado', was 'unglücklich' oder 'unheilvoll' bedeutet. Man kann auch 'no afortunado' verwenden, aber 'desafortunado' ist viel gebräuchlicher und natürlicher. Dies entspricht der deutschen Vorsilbe 'un-' (un-glücklich).